Читаем Я дышу, и значит – я люблю полностью

– Ой, Вань, гляди, какие клоуны!Рот – хоть завязочки пришей…Ой, до чего, Вань, размалеваны,И голос – как у алкашей!          А тот похож – нет, правда, Вань, —          На шурина – такая ж пьянь.          Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь, —                    Я – вправду, Вань!– Послушай, Зин, не трогай шурина:Какой ни есть, а он – родня, —Сама намазана, прокурена —Гляди, дождешься у меня!          А чем болтать – взяла бы, Зин,
          В антракт сгоняла в магазин…          Что, не пойдешь? Ну, я – один, —                    Подвинься, Зин!..– Ой, Вань, гляди, какие карлики!В джерси одеты, не в шевьет, —На нашей пятой швейной фабрикеТакое вряд ли кто пошьет.          А у тебя, ей-богу, Вань,          Ну все друзья – такая рвань          И пьют всегда в такую рань                    Такую дрянь!– Мои друзья – хоть не в болонии,Зато не тащат из семьи, —А гадость пьют – из экономии:
Хоть поутру – да на свои!          А у тебя самой-то, Зин,          Приятель был с завода шин,          Так тот – вообще хлебал бензин, —                    Ты вспомни, Зин!..– Ой, Вань, гляди-кось – попугайчики!Нет, я, ей-богу, закричу!..А это кто в короткой маечке?Я, Вань, такую же хочу.          В конце квартала – правда, Вань, —          Ты мне такую же сваргань…          Ну что «отстань», опять «отстань»,                    Обидно, Вань!
– Уж ты б, Зин, лучше помолчала бы —Накрылась премия в квартал!Кто мне писал на службу жалобы?Не ты?! Да я же их читал!          К тому же эту майку, Зин,          Тебе напяль – позор один.          Тебе шитья пойдет аршин —                    Где деньги, Зин?..– Ой, Вань, умру от акробатиков!Гляди, как вертится, нахал!Завцеха наш – товарищ Сатиков —Недавно в клубе так скакал.          А ты придешь домой, Иван,          Поешь и сразу – на диван,
          Иль, вон, кричишь, когда не пьян..                    Ты что, Иван?– Ты, Зин, на грубость нарываешься,Все, Зин, обидеть норовишь!Тут за день так накувыркаешься…Придешь домой – там ты сидишь!          Ну, и меня, конечно, Зин,          Все время тянет в магазин, —          А там – друзья… Ведь я же, Зин,                    Не пью один!1973

«Штормит весь вечер, и пока…»

А. Галичу


Перейти на страницу:

Все книги серии Великая поэзия

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Антология , сборник

Древневосточная литература / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза