Читаем Я дышу, и значит – я люблю полностью

Сам виноват – и слезы лью,                                              и охаю:Попал в чужую колею                                      глубокую.Я цели намечал свои                                    на выбор сам —А вот теперь из колеи                                     не выбраться.   Крутые скользкие края   Имеет эта колея.   Я кляну проложивших ее —   Скоро лопнет терпенье мое —   И склоняю, как школьник плохой   Колею, в колее, с колеей…
Но почему неймется мне —                                               нахальный я, —Условья, в общем, в колее                                            нормальные:Никто не стукнет, не притрет —                                            не жалуйся, —Желаешь двигаться вперед —                                            пожалуйста!   Отказа нет в еде-питье   В уютной этой колее —   И я живо себя убедил   Не один я в нее угодил, —   Так держать – колесо в колесе! —   И доеду туда, куда все.Вот кто-то крикнул сам не свой:
                                            «А ну пусти!» —И начал спорить с колеей                                            по глупости.Он в споре сжег запас до дна                                            тепла души —И полетели клапана                                 и вкладыши.   Но покорежил он края —   И шире стала колея.   Вдруг его обрывается след…   Чудака оттащили в кювет,   Чтоб не мог он нам, задним, мешать   По чужой колее проезжатьВот и ко мне пришла беда —
                                            стартер заел, —Теперь уж это не езда,                                            а ерзанье.И надо б выйти, подтолкнуть —                                            но прыти нет, —Авось подъедет кто-нибудь                                            и вытянет.   Напрасно жду подмоги я —   Чужая эта колея.   Расплеваться бы глиной и ржой   С колеей этой самой – чужой, —   Тем, что я ее сам углубил,   Я у задних надежду убил.Прошиб меня холодный пот                                            до косточки,
И я прошелся чуть вперед                                            по досточке, —Гляжу – размыли край ручьи                                            весенние,Там выезд есть из колеи —                                            спасение!   Я грязью из-под шин плюю   В чужую эту колею.   Эй вы, задние, делай как я!   Это значит – не надо за мной,   Колея эта – только моя,   Выбирайтесь своей колеей!1972

Памятник

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая поэзия

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Антология , сборник

Древневосточная литература / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза