Читаем Я — ярость полностью

Элла протягивает руку, все еще немного волнуясь, но понимая, что… ну, черт, почему нет? Если б они захотели, то уже давно могли причинить ей боль, связали бы, навалились, выкачали из нее всю кровь. В этом крошечном трейлере она полностью в их власти, как и в случае с отцом, но они, в отличие от папы, заботятся о том, что она думает и чувствует, спрашивают ее согласия. Если б она ушла, они были бы расстроены, но позволили бы — потому что и Лиэнн, и Ривер, похоже, хорошие люди.

— Я готова.

Все очень быстро и крайне профессионально. Пахнет спиртом, и Элла вспоминает, как ее маленькую водили к педиатру, но запах быстро рассеивается, а Ривер осмотрительно перекрывает Элле обзор. Руку обжигает болью, потом по ране дважды проводят чем-то — и вот уже Ривер промывает порез и залепляет его пластырем с рисунком пальм.

— Не так уж кошмарно, а? — смеется Ривер.

— А где мое печенье?

Неприятно признавать это, но Эллу слегка мутит. По крайней мере, она не ощущает запаха крови. После дяди Чеда она уверена, что когда она снова почует эту горячую медную вонь, то ее будет тошнить.

Лиэнн, уже одетая в халат, насвистывает, уходя в чистую комнату с двумя чашками Петри. Загорается свет, оживает оборудование. Ривер кладет перед Эллой на салфетку два печенья «Орео», как будто Элла в детском саду, и она с удовольствием жует, радуясь, что желудок приходит в норму.

— Так что она там делает?

Ривер косится на чистую комнату и вздыхает.

— Знаешь, раньше там была спальня, с большой удобной кроватью. Но теперь Лиэнн оборудовала лабораторию, и мы спим на двухэтажной койке… Что касается того, что она там творит, то это выше моего понимания. Выращивает чистую культуру, прогоняет ее через центрифугу, которую стащила из шкафчика с мусором в своей старой лаборатории, промывает, прогоняет через мою старенькую печь су-вид[45] — прощайте, идеальные стейки! — в общем, это какая-то магия, и когда со всем покончено, то она проверяет образец под микроскопом примерно раз десять, потом закачивает его в иглу и делает тебе классную татушку.

Ривер закатывает рукав и показывает выпуклый шрам размером с большой палец, прямо на предплечье. Он действительно похож на след прививки от оспы, как у бабушки, но с двумя крошечными синими точками.

— Мы используем цветной пигмент как подпись. Модных сертификатов не выдаем, зато можем сделать твой шрам особенным.

— И у меня больше не будет Ярости?

Ривер качает головой.

— Не будет. Пару дней будешь чувствовать себя немного странно, пока организм усваивает вакцину. У многих людей подскакивает температура, и им хочется полежать, это совершенно нормально. Но Ярости у тебя больше не будет, и ты не заразишься снова. Лиэнн утверждает, что вирус едва ли мутирует, потому что он не как коронавирус или грипп, которые постоянно адаптируются под меняющиеся условия. Если привить достаточное количество людей, то вирус просто… исчезнет. И это грустно, знаешь ли. Мы могли бы спастись, но из-за капитализма, бюрократов и коррупции то, что должно быть бесплатно, внезапно становится основным оружием классовой войны.

— Что ты имеешь в виду?

Ривер выглядит смертельно серьезно.

— Представь, что ты очень богата и тебе не нравятся темнокожие. Или бедняки. И тут пандемия накрывает Флориду, Южную и Центральную Америку, Африку. Внезапно можно сажать тех, кто тебе не нравится, в тюрьму безо всякой причины. Или же просто позволить им запираться в домах и убивать друг друга. Можно депортировать из страны тех, кто тебе неприятен, а то и принудительно стерилизовать их.

— Погоди, что?!

Ривер качает головой.

— Ты, наверное, не очень знакома с нашей тюремной системой, но поверь: это великолепный инструмент угнетения масс. В любом случае, власти уже давно могли бы решить проблему с вирусом. Лечение почти ничего не стоит, любая лаборатория в стране оснащена необходимым минимумом оборудования. Это дерьмо могут синтезировать старшеклассники на уроках по продвинутой биологии. Но они продают вакцину тем, кто больше заплатит, и затирают все упоминания о ней в сети. — Ривер смотрит Элле прямо в глаза. — И это делается специально, в интересах конкретных людей.

— Вот дерьмо.

Элла не знает, что еще сказать. Она едва ли может считать себя человеком после всего, через что прошла, рассудок у нее точно помутился. Куски пазла медленно складываются, образуя знакомую картинку, которую она предпочла бы не видеть.

Все, что выпало на их долю, все, что случилось с мамой, сестрой, вся эта изоляция, ровно как в ковид, — всего этого могло не случиться.

Будь они в другой стране или при другой власти, Олаф был бы жив и они все были бы дома…

Ну, то есть дома было не так уж хорошо.

Но в любом случае они с мамой и Бруклин могли оставаться в безопасности, здоровые. Где-нибудь, где хорошо жить или, по крайней мере, начинать новую жизнь с нуля.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер