Читаем Я наблюдаю за тобой полностью

Дженна соскочила с кровати, бегом спустилась по лестнице, надела мамино пальто и старые садовые боты и вышла из дома.

Она подбежала к перекрестку, но такси с запотевшими стеклами там не оказалось. Девочка прищурилась, высматривая светлые волосы подруги, а когда наконец увидела, то застыла на месте. Бесс стояла у входа в аптеку и увлеченно болтала с мистером Фицуильямом.

– 37 –

Папа вышел из дома около одиннадцати, спустился в Нижний Мелвилл и вернулся минут через пятнадцать с коробкой кукурузных хлопьев. Странно: он не ест хлопья, мама тоже. Единственный, кому могут понадобиться кукурузные хлопья, – Фредди. Но даже если и так, это не повод идти в поселок среди ночи. Весь вечер Фредди чувствовал себя не в своей тарелке. Сначала история с Дженной и ее мамой, потом отец повел его в бар, держался вполне дружелюбно и даже поговорил про ту женщину из Озерного края. Затем явилась Красные Сапоги с подругой; отец строил ей глазки и вообще вел себя необычно. И уже под конец, на выходе из бара, Фредди обернулся, чтобы еще раз посмотреть на Красные Сапоги, и поймал взгляд ее беременной подруги, пронзивший его, словно лазерный луч.


Фредди вылез из кровати и на цыпочках подошел к двери. В соседней спальне перешептывались родители. Шепот перешел в оживленный спор, потом – довольно быстро – в приглушенные крики.

У Фредди свело живот от дурного предчувствия. Он постоял еще немного, прислушиваясь к звукам ссоры. Удалось расслышать какое-то странное слово и обрывок фразы: «…девочка. Я тут ни при чем, совершенно ни при чем. Откуда мне было знать?» На мгновение родители замолчали, и Фредди замер от ужаса. Он напрягся и закрыл глаза, ожидая услышать страшное: звуки ударов, шлепки, приглушенные стоны, грохот падающего тела. К горлу подкатила тошнота. Вечер так хорошо начинался, а теперь отец снова возьмется за свое? Почему?!

Наконец Фредди открыл глаза, разжал кулаки и выдохнул. Из родительского туалета послышался шум воды, щелкнул выключатель, тихо скрипнули пружины кровати.

Фредди подошел к окну. Поселок готовился ко сну: последние гуляки покидали «Мелвилл», тайский ресторан уже закрылся, на улицах – никого. Где-то там, вдали от глаз, Дженна и ее мама. О чем они думают сегодня? Что творится на душе у Дженны?.. Фредди приложил ладонь к холодному стеклу, полюбовался на запотевший отпечаток, задернул занавески и лег в постель.

– 38 –

11 марта

– Ты не говорил, что младшая сестра Ребекки покончила с собой.

Джек поднял взгляд от кипы писем на кухонном столе. В футболке и пижамных штанах, с взъерошенными волосами, сейчас он совсем не походил на человека, который накануне провел семичасовую операцию на сердце. Скорее складывалось впечатление, что он всю ночь тусил в пабе, а на обратном пути съел кебаб.

– Что?

Джоуи взяла коробку с пшеничными хлопьями.

– Ребекка вчера сказала, что ее сестра в четырнадцать лет покончила жизнь самоубийством. Почему ты меня не предупредил?

– Когда я сам узнал, ты была за границей. Наверное, поэтому.

– Она моя невестка, я живу с ней в одном доме. Это очень многое объясняет. Если бы я знала, то могла бы… – Джоуи хотела сказать: «…подружиться с ней», но вместо этого произнесла: –…понять ее.

– Извини, как-то в голову не пришло. Ну и потом это не мое дело. Сама видишь, Ребекка очень скрытная.

– Я все понимаю, но про такие вещи нужно быть в курсе.

– Что ж, теперь ты в курсе.

– Почему?.. – Джоуи осеклась, опасаясь показаться бестактной. – Что толкнуло девочку на самоубийство? Ребекка сказала, что так и не знает.

Джек вздохнул.

– Неизвестно. Ее сестра не оставила записку, поэтому все обвиняли друг друга. В общем, полный кошмар. Какое-то время подозревали неподобающие отношения со школьным учителем, но потом выяснилось, что он ни при чем. Обычная подростковая влюбленность. Получается, девочка лишила себя жизни зазря. – Он снова вздохнул. – Их отец спился, а мать через несколько лет умерла от горя. Ужасная трагедия.

– Представить не могу… если бы я потеряла сначала тебя, а потом маму… наверное, я никогда бы не смогла стать счастливой. Черт. – Джоуи сморгнула непрошеные слезы.

– Ты плачешь?

– Нет, все в порядке.

Джек вгляделся ей в лицо.

– О господи, тройное шунтирование и рыдающие женщины, это уж слишком… Ну, иди ко мне. – Он раскрыл объятия, и Джоуи прижалась к его груди. От брата пахло постелью, немытыми волосами и домом.

– Ты ведь не умрешь? – всхлипнула она.

– Очень постараюсь.

– Хорошо. Потому что я не смогу жить без тебя.


Альфи нагишом распростерся на кровати, едва прикрытый смятыми простынями. Джоуи дождалась, когда он вернулся из бара, и потащила в постель. Он удивился и обрадовался, но под конец все испортил, нежно признавшись, что не надел презерватив.

– Черт! – выругалась Джоуи. – Мы еще ничего не решили! Не решили! Как можно говорить об этом посреди секса!

– Ты права, – покорно отозвался Альфи. – Прости. Просто я подумал… мне показалось, ты хочешь…

– Заняться с тобой любовью?

– Э-э… ну да.

– Разве из этого следует, что я хочу ребенка?

– Нет. Конечно, нет. Просто… извини, ладно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги