Читаем Я - не ваша няня, лорд! полностью

— Лиан, ты мне нужен. Жду в кабинете.

Я подняла бровь:

— Лиан… Но он ведь ваш водитель? Или нет?

Огненосец прищурился и глаза его потемнели:

— Вы правы, леди. Сейчас Лиан мой водитель. Но несколько лет назад он был моим адъютантом. После… — генерал сглотнул, но продолжил — после одного события… Словом, после смерти моей жены, — глаза Лайата потемнели еще больше, а скулы заострились, — он и стал моим водителем.

Генерал замолчал, а потом невесело улыбнулся:

— Калиша вам еще ничего не рассказала?

Я пожала плечами.

Про смерть жены генерала я знала. А вот про бывшего адъютанта — нет.

Черты лица Лайата посуровели:

— Впрочем, детали вам знать ни к чему.

Ну, ни к чему и ни к чему. Я ж не настаиваю.

— Словом, в артефактах он разбирается куда лучше меня, — признался Огненосец, явно недовольный этим фактом.

А вот я оживилась:

— Так Лиан еще и артефактор?

Отлично! Не нужно маг доставку заказывать. Я же собиралась обгоревшую игрушку Катики послать Ленике. А тут рядом, оказывается, есть свой специалист. И на доставку тратиться не надо.

Огненосец хмыкнул:

— Нет, он у нас скорее интересующийся, теоретик. Но знает уже многое.

Тут раздался стук в дверь и на пороге появился рыжебородый Лиан.

Глава 35

— Добрый день, леди, генерал! — мужчина вошел и замер, закрыв дверь.

— Проходи, Лиан, — генерал Лайат махнул рукой и добавил. — Нужна твоя консультация.

Водитель вопросительно уставился на начальство.

— У леди Сандры имеется один артефакт. Чрезвычайно любопытного действия, — начал генерал.

— Да ты садись. Вон, возьми то кресло и сядь поближе к леди.

Я посмотрела на Лиана и кивнула. Мол, да, я совсем не против. Садитесь поближе. Впрочем… тут я сама вопросительно посмотрела на генерала:

— Собственно, коробочку от медальона я принесла, как вы и просили. И снять его могу хоть сейчас, — сказала я и прислушалась к себе.

Медальон лежал спокойно, в ложбинке, и ничего против не имел.

Тут водитель не выдержал:

— Могу я узнать, о какого рода артефакте речь?

Огненосец хмыкнул:

— Именно для этого я тебя и позвал. С помощью своего медальона леди Сандра привела в чувство мою Кати, у которой случился сильный всплеск магии, практически мгновенно.

— Более того, она спокойно уснула, — добавил генерал.

В глазах Лиана зажегся огонек любопытства:

— Но снять его вы боитесь? — прямо спросил он у меня.

Я прикусила губу. Боюсь? Ну, это сильно сказано. Но на самом деле очень близко к истине.

— Понимаете, Лиан, — медленно сказала я. — Генерал меня уверил, что если я принесу с собой коробочку, в которой он лежал, то смогу снять спокойно, ничего не опасаясь.

Мужчина задумчиво кивнул и посмотрел на генерала:

— Хорошо. Может быть, для начала я взгляну на эту коробочку?

Огненосец прищурился:

— Пожалуй.

А мне вдруг стало как-то не по себе. Это что же, генерал не уверен, что снимать медальон безопасно?

Тут Огненосец посмотрел на меня:

— Знаете, леди. С артефактами такого уровня и такой силы, как я предполагаю, лучше быть предельно осторожными.

Я вздохнула. Осторожность нигде не помешает. Тут он прав.

Залезла в карман, достала коробочку и протянула напрягшемуся Лиану.

Но к моему изумлению, мужчина брать в руки ее не стал. Даже отступил на шаг:

— Будет лучше, леди, если вы ее положите себе на колени, — сказал он.

Я посмотрела на генерала, а тот только одобрительно кивнул:

— Пожалуй, ты прав. Пусть она лучше будет в поле ауры хозяйки.

Лиан подошел ко мне почти вплотную и наклонился, разглядывая коробочку. А потом разочарованно выпрямился:

— Генерал, я не вижу здесь следов сильной магии. — Это вместилище, похоже, в свое время использовали по-разному.

Я взглянула на коробочку под новым углом. Ну, может быть, и использовали. Кто же знает. Но почему следов магии-то нет? Вот это мне странно. В ней же был мой медальон! Который, между прочим, испускал зеленое сияние и исцелил Катику. Да и мне он помог. Из меня же тоже какая-то магия пыталась пробиться наружу.

Все-таки ничего я в этой магии не понимаю.

— Гмм, — хмыкнул генерал. — Говоришь, нет следов? А мне казалось, что довольно сильные остаточные эманации еще есть.

Лиан пожал плечами:

— Вы, лорд, безусловно, чувствуете магию куда лучше меня.

— Могу я увидеть сам артефакт, леди?

Я с готовностью потянула за шнурок. Синее платье, кстати, было с небольшим вырезом и вытаскивать медальон было куда удобнее.

— Вот! — я положила его на ладонь и поднела ее повыше.

Мужчина прищурился. Посмотрел на мой медальон с одной стороны, с другой и тут его брови поползли вверх.

Он провел рукой по мгновенно вспотевшему лбу и прошептал:

— Не может быть… Это же… Нет, я не верю своим глазам!

— Мой генерал, могу я попросить у вас маг камеру? — Лиан повернулся к замершему Огненосцу.

Лайат тотчас отмер и быстро достал из кармана небольшой круглый артефакт, который я приняла за часы.

— Я сам сделаю снимок, Лиан, — скомандовал генерал, а я неожиданно дернулась.

Терпеть не могу, когда без предупреждения некоторые господа так делают.

Может быть, девушка хочет поправить прическу? Платье там или еще что.

— Леди Сандра, не беспокойтесь, — с неожиданным пониманием сказал мужчина, — я сниму только артефакт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы