Читаем Я ничья?… полностью

— Брось, Элли! Сейчас уже глупо волноваться из-за глотка спиртного. В любом случае я решил отправить тебя домой на такси. Так что давай больше не будем пререкаться, ладно? Кроме того, ты, похоже, любишь иной раз пропустить бокал-другой хорошего вина, не так ли?

Эти слова заставили Элин нервно поправить волосы. Хороша же я, если он принимает меня чуть ли не за алкоголика, пронеслось у нее в голове. Поинтересовавшись, где находится ванная комната, Элин схватила лежавшую на кресле сумочку и покинула гостиную. Войдя в ванную, она заперла за собой дверь.

Даже беглого взгляда в зеркало хватило, чтобы подтвердить самые худшие ее опасения. Ее внешний вид оставлял желать лучшего. Открыв сумочку, Элин с облегчением вздохнула, увидев, что захватила утром из дому расческу и косметичку. Сейчас самое время подновить макияж, подумала она с мрачной усмешкой, хотя, по правде сказать, не представляла себе, как ей выпутаться из сложившейся ситуации, сохранив при этом достоинство.

Расчесывая длинные светлые волосы, Элин оглядывалась по сторонам, рассматривая выложенные черной мраморной плиткой стены ванной, сияющие позолотой краны и пушистые махровые полотенца.

Приведя прическу в относительный порядок, Элин собралась было заняться макияжем, но тут ее взгляд упал на полку, где стояли разнообразные флаконы. Движимая естественным женским любопытством, она взяла один увесистый хрустальный сосуд и вынула пробку. Ее сразу же окутал непередаваемый аромат сандалового дерева, к которому примешивался еще какой-то терпкий запах. В то же мгновение Элин поняла, что держит в руках флакон с любимым одеколоном Джеймса.

И тут на нее с новой силой нахлынули противоречивые эмоции, несколько минут назад испытанные ею в его объятиях. Она снова затрепетала, как и в то мгновение, когда ощутила на себе вес его тела, волнующее прикосновение его рук, губ.

Со сдавленным стоном Элин поставила флакон на место. Ей пришлось несколько раз плеснуть себе в лицо холодной воды, чтобы унять внутренний жар, после чего она яростно вытерлась полотенцем, как будто желая напрочь стереть все воспоминания.

Заново сделав макияж и постаравшись придать лицу нейтральное выражение, она вернулась в гостиную. Ньюмарк вручил ей бокал и сообщил, что уже вызвал такси. Он держался так, словно ничего не произошло, и Элин невольно почувствовала благодарность. В эту минуту ей меньше всего хотелось, чтобы кто-то бередил ее душевные раны.

— Принимая во внимание, что, похоже, мы оба потеряли над собой контроль, я думаю, обсуждать ничего не нужно, — произнес Джеймс ровным тоном.

Легко тебе говорить, мелькнула у Элин мысль. Ты, небось, произносишь эту фразу по нескольку раз в месяц, причем после встреч с разными женщинами!

Действительно, если бы в уголках рта Ньюмарка не залегли ровные складки и на скуле не дергался мускул, можно было бы подумать, что подобные беседы для него самое обычное дело.

К счастью для Элин, вскоре позвонил швейцар и сообщил, что такси ждет. И, несмотря на то, что Джеймс галантно проводил ее вниз и помог сесть в такси, она была уверена, что он тоже вздохнул с облегчением, когда автомобиль тронулся с места.

Только почти у самого дома Элин с досадой вспомнила, что завтра ей придется выбрать время и пригнать оставленный в районе Центрального парка «понтиак».

Каково же было ее удивление, когда утром она увидела свой автомобиль припаркованным неподалеку от входа. Непонятно, как Ньюмарк успел организовать доставку, подумала Элин. Впрочем, спрашивать его об этом она не собиралась, решив, что чем меньше они будут общаться, тем лучше.

— Элли! Да что с тобой сегодня? — прозвучал над ее головой встревоженный голос Патси.

— Что? — Элин вздрогнула, приходя в себя.

— Поспеши! — выразительно произнесла подруга, скосив глаза в сторону кабинета главного редактора. — Бартон уже третий раз окликает тебя! На твоем месте я бы не мешкала.

— Господи! — спохватилась Элин, шаря рукой по столу в поисках папки. Затем, прихватив еще и карандаш, она поспешно направилась к кабинету босса.

К счастью, Дик Бартон не рассердился на нее за промедление. Судя по всему, он пребывал в прекрасном расположении духа.

— Так-так, Элли. Как у тебя продвигается работа над праздничной передачей? — поинтересовался он.

— Неплохо! — ответила Элин бодрым тоном, несмотря на то что давно раскаялась в том, что взялась за этот злополучный сюжет. — У меня уже собраны материалы о всех трех парах, так что две трети работы готово. Осталось лишь снять финал передачи. Я собираюсь сделать это на благотворительном балу в честь Дня святого Валентина. Идея состоит в том, что все три пары объявят в этот вечер о помолвке.

— Превосходно, очень приятные новости, — сказал Бартон, с довольным видом потирая руки. — И ты уже договорилась со всеми о присутствии на приеме?

Элин кивнула.

— Можно сказать, да. Осталось уточнить некоторые детали. Билеты у меня тоже есть, так что с этим проблем не будет.

— Как же тебе удалось уговорить Джеймса Ньюмарка?

— Дело в том, что этот бал организовала его мать. Иначе он вряд ли согласился бы туда пойти.

Бартон расхохотался.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Valentine Affair! - ru (версии)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы / Короткие любовные романы