Читаем Я ползу сквозь (ЛП) полностью

– Готовы к тревоге, парни? – Мужчина и оператор пожимают плечами. – Тогда готовьтесь.

Звучит сигнал тревоги. Студенты выходят на улицу. Следом идут учителя с учебными материалами в руках, готовые, если что, продолжать урок снаружи. Когда мужчина с оператором идут к выходу мимо кабинета директора, оператор разворачивается, идет спиной и снимает, как в здание заходит полиция с собаками. Последней выходит директор. Она капитан этого корабля.

– Что я тут вообще делаю? – спрашивает она.


Интервью второе. Лансдейл Круз

– Снова вы, – произносит она.

– Возможно, ты могла бы рассказать, что ты знаешь о вертолете, – отвечает мужчина.

– Я много чего знаю о вертолете.

– Прекрасно.

– Сколько вам лет? – спрашивает Лансдейл. Мужчина отвечает, что ему тридцать девять. – Это значит сорок пять или вам правда тридцать девять?

– Если хочешь, покажу документы, – отвечает мужчина. Оператор бурчит под нос: «Иисусе».

– А вы ничего, милашка, – замечает Лансдейл Круз. – Женаты?

– Не-а.

– В тридцать девять?

– Можно мы вернемся к вертолету? – просит оператор.

– Конечно, – кивает Лансдейл. – Что там с вертолетом?

– Он настоящий?

– Они же на нем улетели, так?

– А они правда улетели? Они точно не могли просто сесть на автобус или на поезд?

– Они улетели на вертолете. Его построил Густав. Он работал над ним много месяцев.

– А ты видела вертолет? – спрашивает мужчина.

– Да. Каждый день.

– То есть нет?

– Можно я скажу на камеру, что моя последняя приемная мама лживая сучка и я ее ненавижу? Это попадет в эфир?

– Вряд ли.

– Да, пожалуй, это небольшое отступление от темы.

– То есть ты не видела вертолет?

– Почему вас заботит этот чертов вертолет? – взрывается Лансдейл.

– Мы пытаемся понять, где могут быть пропавшие дети.

– С детьми все в порядке. Густав знает, что он делает. Вы уже брали интервью у мужчины из куста? Если кто-нибудь что-нибудь и знает, то это он.

– Правда? Я не думал, что он настоящий.

– Когда пойдете к нему, купите у него его особого лимонада, – предлагает Лансдейл. – Великолепный вкус, – и уходит.


Интервью третье. Какой-то случайный школьник на парковке

– Вы не знаете, где можно найти мужчину из куста? – спрашивает мужчина.

– Вы вообще о чем? – перепрашивает школьник.

– А что вы думаете о вертолете?

– Вертолет – единственный способ вырваться отсюда, – отвечает ученик, садясь в машину.


Интервью четвертое. Чайна Ноулз

Чайна все еще вывернута наизнанку, но она больше не язык. Теперь она анус. Она не в лучшей форме. Анусы очень смущают людей, хотя они есть у каждого. Все сложно.

– Не знаешь, где можно найти мужчину из куста? – спрашивает мужчина.

Чайна-анус кивает.

– Можешь отвести нас?

Анус сжимается и убегает ногами Чайны. Мужчина и оператор пытаются за ней поспеть, но скоро понимают, что она не ведет их к мужчине из куста, а убегает.


Интервью пятое. Родители Станци

– Нам нужно к пяти кое-куда успеть, – говорит отец.

– Я долго вас не задержу. Можно мы войдем?

– Нет, – отвечает мать.

– Ладно.

– Вы переживаете за дочь?

Родители Станци смотрят на них во все глаза. У них неуравновешенный вид.

– За которую? – спрашивает мать.

– У вас есть еще одна дочь?

– Да.

– Мы не знали.

– Значит, вы очень ленивый репортер.

Отец Станци начинает плакать. Оператор делает крупный план.

– Мы кое-куда опаздываем, – произносит мать, отталкивает с пути камеру, и они рука об руку идут по асфальту.

Мужчина потеет. Оператор снимает, как на лбу мужчины взбухает капля пота и ползет по щеке, а потом по шее.


Интервью шестое. Чики-бар

Мужчина с оператором заходят в бар. Все посетители залезают под столы. Те, кто сидит на табуретах у стойки, перепрыгивают через стойку и прячутся там. Пока мужчины не выходят обратно, никто не шевелится.


Интервью седьмое. Отец Густава

– Я не знаю никакого мужчину из куста.

– Он готовит лимонад?

Отец Густава сначала задумывается, потом радостно улыбается:

– О, так вы про Кеннета!

– Его зовут Кеннет?

– Кеннет бывал там, где сейчас Густав и Станци.

– Станци? Мы слышали, что ее зовут _____.

– Мы называем ее Станци. Она сама называет себя Станци.

Мужчина кивает.

– Мы очень гордимся, – продолжает отец Густава.

– Гордитесь?

– А почему нам, собственно, не гордиться? – удивляется отец Густава. – Наш парень построил вертолет. Вертолет! У вас есть дети?

– Нет.

– Значит, вы не поймете.

– Можете показать, как пройти к этому Кеннету? – спрашивает мужчина.

– Он очень нелюдим.

– Думаю, он не будет против. Его покажут по национальному телевидению!

– Он ненавидит телевидение.

– Можете дать мне его фамилию?

– Сомневаюсь.

– Он живет неподалеку?

– Можете уйти? – просит отец Густава. – Вы занимаете слишком много места.

– Я занимаю слишком много места?

– Да. Уходите.

Отец Густава осторожно закрывает дверь у мужчины перед носом. Мужчина смотрит на оператора и одними губами произносит: «Вот мудак». Когда он отворачивается, оператор тоже произносит одними губами: «Вот мудак». Вслух он говорит:

– Может, позвоним в пару дверей и спросим, где живет Кеннет?

– Я больше этой хренью не занимаюсь, – возражает мужчина. – Я с национального телевидения. Сюжеты сами приходят ко мне, а не наоборот.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман