Читаем Я тебя вижу полностью

– Я соединю вас со следственным отделом.

Гудки все шли и шли. Келли уже собиралась сдаться, когда трубку подняла слегка запыхавшаяся женщина. Она будто только что бежала к телефону по лестнице.

– Северо-Западный ОРУ.

– Могу я поговорить с инспектором Рампелло?

– Я посмотрю, на месте ли он. Как вас представить?

Женщина говорила словно диктор Би-би-си, и Келли попыталась угадать ее должность. Но не хватило опыта работы с отделами по расследованию убийств. В БТП был, конечно, собственный, но куда менее загруженный, чем в управлении полиции. Впрочем, Келли и в транспортном никогда не работала. Назвав свое имя и номер телефона, она снова принялась ждать.

– Рампелло слушает.

Никакого намека на дикторское произношение. Ник Рампелло говорил как настоящий лондонец, к тому же быстро и деловито до грубости. Келли поймала себя на том, что запинается, пытаясь подстроиться под его стремительную речь. И выглядит в лучшем случае непрофессиональной, а в худшем – некомпетентной.

– Где, говорите, вы работаете? – прервал ее объяснения инспектор Рампелло.

– В БТП, сэр. В настоящее время я базируюсь на Центральной линии. На позапрошлой неделе у меня появилось дело о карманной краже, которое, полагаю, связано с убийством Тани Бекетт. Я надеялась, что смогу приехать и поговорить с вами об этом.

– При всем уважении, констебль… – отозвался инспектор, превратив ее звание в вопрос.

– Свифт. Келли Свифт.

– При всем уважении, констебль Свифт, это расследование убийства, а не кражи. В ночь своей смерти Тани Бекетт не ездила по Центральной линии, и все указывает на то, что это был единичный случай.

– Полагаю, они связаны, сэр, – сказала Келли с гораздо большей уверенностью, чем ощущала на самом деле. Она приготовилась к ответу Рампелло и вздохнула с облегчением, когда инспектор не одернул ее за вызывающий тон.

– У вас есть копия отчета?

– Да, я…

– Пошлите его в следственный отдел, и мы посмотрим. – Он пытался от нее отделаться.

– Сэр, насколько понимаю, фото вашей жертвы появлялось среди объявлений «Лондон Газетт», верно?

Последовала пауза.

– Эту информацию не предавали огласке. Откуда вы узнали?

– От свидетельницы, которая связалась со мной. В другом номере «Газетт» та же свидетельница увидела фото моей жертвы. И полагает, что ее собственная фотография тоже появлялась в газете.

На этот раз молчание длилось дольше.

– Вам лучше приехать.


Северо-Западный отдел по расследованию убийств располагался на Балфур-стрит, в неприметном здании между агентством по найму и многоквартирным домом с табличкой «Продается» на третьем этаже. Келли нажала кнопку звонка, на которой было написано «ОРУ», и слегка повернулась влево, чтобы смотреть прямо в камеру. Констебль чуть приподняла подбородок, надеясь, что выглядит не слишком взволнованной. Инспектор Рампелло пообещал встретиться с ней в шесть, это дало Келли время вернуться домой и переодеться. Что там ей сказали? «Одевайтесь как хотите». Келли хотелось, чтобы инспектор увидел в ней серьезного офицера, обладающего важной для расследования убийства информацией, а не патрульную в форме. Она снова нажала на кнопку звонка и тут же пожалела об этом – раздраженный тон, которым ответил дежурный, намекал на то, что здесь никого не нужно подгонять.

– Да?

– Это констебль Келли Свифт из Британской транспортной полиции. Я пришла к инспектору Рампелло.

Замок громко щелкнул, тяжелая дверь открылась, и Келли протиснулась внутрь, бросив быструю благодарную улыбку в камеру на случай, если за ней все еще наблюдали. Впереди виднелись двери лифта, но она пошла по лестнице, поскольку не знала, на каком этаже находится ОРУ. В конце первого пролета были двойные двери без малейшей подсказки, что за ними. Келли на мгновение зависла, раздумывая: постучаться ей или просто войти?

– Вы ищете следственный отдел?

Узнав голос той, с кем недавно говорила по телефону, Келли обернулась и увидела молодую блондинку в узких брюках и балетках. Черная бархатная лента не позволяла ее длинным прямым волосам падать на глаза. Девушка протянула Келли руку.

– Люсинда. Я одна из аналитиков. Ты ведь Келли, верно?

Та благодарно кивнула.

– У меня встреча с инспектором.

Люсинда толкнула дверь.

– На совещание – это сюда. Пойдем, я покажу.

– На совещание?

Келли следовала за Люсиндой по просторному офису с дюжиной столов. По одной его стороне располагался отдельный кабинет.

– Это главного инспектора, – пояснила Люсинда. – Не то чтобы он им часто пользуется. Старшему инспектору до пенсии всего полгода осталось, а выходных накопилось столько, что сейчас он фактически работает неполный день. Хотя Диггер, он вполне ничего. Когда появляется.

Услышав знакомое прозвище, Келли навострила уши.

– Это случайно не Алан Дигби?

Люсинда выглядела удивленной.

– Он самый! Откуда ты его знаешь?

– Он был моим инспектором в БТП. Но скоро перевелся и, я слышала, пошел на повышение. Начальником он был хорошим.

Перейти на страницу:

Все книги серии I See You - ru (версии)

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Зарубежные детективы / Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы