Читаем Я вам дарю свой стих певучий… полностью

Я вам дарю свой стих певучий…

В творчестве Георгия Мединцева читателя привлекает прежде всего искренность. Искренность чувств и переживаний его лирического героя, искренность поэтических образов и, как следствие, яркая достоверная образность его языка, его метафор. В наше время, когда трудно удивить кого-нибудь поэтической техникой, поисками формы, именно это качество выходит на первый план и становится наиболее востребованным.

Георгий Мединцев

Поэзия18+

Георгий Мединцев

Я вам дарю свой стих певучий… (сборник стихов)

© Г. Мединцев, 2015

© Продюсерский центр Александра Гриценко, 2015

© Интернациональный Союз писателей, 2015


Георгий Петрович Мединцев родился в 1939 г., в Северной Осетии, детство провел в Забайкалье, школу окончил в г. Ессентуки в 1957 году В 1962 году окончил Новочеркасский политехнический институт.

Работал в Забайкалье, Узбекистане, участвовал в гидрохимическом обследовании полосы Кавказского побережья Чёрного моря от Джубги до Дагомыса, работал в Тляратинском районе Дагестана.

Служил в Казахстане на Курдайском перевале (Панфиловская дивизия) и в Оренбурге. Живет в Ессентуках.

Печатался в газете «Советская звезда» (г. Советская Гавань), на Кав-минводах в газетах «Ессентукская панорама», «Кавказская здравница», в альманахе «Синегорье», постоянно печатается в альманахе «Литературный Кисловодск». В 2003 г., издал книгу стихов «Эолова арфа». Печатался и в литературном альманахе «Современник» № 20 (май 2012 г.)

Вместо предисловия

…Ваш облик, поэзия и место обитания органично слились воедино и позволяют душе быть юной, не черстветь и трепетно воспринимать природу. «Вы пишите, вы пишите – вам зачтется…» Мне эти слова, иногда помогают. Дай Бог!

Наталья Красавина-Решетняк


Из отзывов на стихотворение «Рассвет»:

…Какая волшебная картина! Как было возможно так тонко прочувствовать неосязаемую грань нетронутой красоты природы… В тихом восхищении!

Искренне Настя Север. 11. 03. 2013


…Как красиво! Видела волшебный рассвет в Карпатах. Сказка! С теплом!!!

Тамара Эйдензон-Чёрная


…Как просто, по-народному звучат ваши стихи. Доступность, лёгкость вызывают радость и восхищение. «Стога бокастые, луга цветастые» – классные сравнения.

Раиса Зимина. 24. 08. 2012


…Очень понравился ваш «Рассвет»! Я давно мечтала увидеть пробуждение солнца среди гор. Благодаря вашему стихотворению моя мечта почти сбылась. Дальнейших творческих успехов вам, новых художественных образов!

Наталья Казаченко. 30. 03. 2013


…Георгий, спасибо! Читаешь и наслаждаешься такими поэтичными произведениями. Успехов Вам и процветания в творчестве! С уважением —

Эмма Марьина. 30. 09. 2013


Из отзыва на стихотворение «Закат над заливом»:

…Замечательная пейзажная лирика! Яркая картина дарит зрительное наслаждение и приятные воспоминания!

Светлана Вац. 31. 03. 2013


Из отзывов на стихотворение «Седых рассветов тишина»:

…Каждая строчка вашего творения пульсирует в унисон с нарождающимся утром! Восхитительно, волшебно! Картинка вырисовывается потрясающая! Неизменного творческого вам, Георгий Петрович, вдохновения! С уважением —

Наталья Лузанова. 01. 07. 2013


…Блестяще!!! Словами, как кистью, прописывая едва заметные штрихи!

Светлана Васильева. 06. 01. 07. 2013


…Великолепное стихотворение.

Анна Леун. 11.07.2013


Ув. Георгий! Вы большой мастер пейзажной лирики! Успехов.

Инна Овчинникова. 12. 07. 2013


Из отзыва на стихотворение «Я помню…»:

…Георгий, у Вас необыкновенные стихи!!!

Юдина Юлия. 31. 07. 2013


Из отзыва на стихотворение «Осень»:

…Чудесное стихотворение!! Я в восторге!!

Наталья Колибри. 30. 07. 2013


Из отзывов на стихотворение «Мгновение жизни»:

…Георгий, необыкновенно красивые стихи, от которых исходят такой теплый свет, радость, может быть, легкая грусть; но просто отдохнула душой!!! Так у вас уютно и светло, что хочется вновь и вновь читать Ваши строки! Спасибо!!! Обещаю забегать к Вам почаще. С теплом —

Ирина Арн. 06. 09. 2013


…Тонкое, чувственное касание с природной красотой. Такие мгновения мы ощущаем множество раз, но не всем удается так гармонично передать словами. Спасибо вам, Георгий, что помогли прочувствовать легкость и свободу парения хотя бы на миг!

Наталья Турчинова. 24. 09. 2013


Из отзывов на стихотворение «Скоро утро»:

…Обожаю встречать рассветы! Спасибо, Георгий, за такую замечательную возможность встретить рассвет именно сейчас, когда за окном дождик и почти уже полночь!

Ая Такая. 27. 09. 2013


Из отзывов на стихотворение «Летний день»:

Какие чудные, живые строки… тонкие и точные образы…

Наталья Черненко. 04. 10. 2013


Перейти на страницу:

Все книги серии Современники и классики

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия