Читаем Я все знаю полностью

Сэм сделал шаг назад, и Рэндалл повалился на землю. Он весь истекал кровью, но не мог понять, насколько глубоки были порезы. В голове пульсировала боль.

Ты здесь умрешь.

Как ты попал в этот подвал?

Как ты сюда попал?

Ты здесь умрешь.

Ты умрешь!

- Что ты сделал с Лили?

- Я не могу, пожалуйста...

Сэм присел на корточки и схватил Рэндалла за горло.

- Говори, - мягко произнес он, нажимая бритвой на уголок его глаза.

Рэндалл инстинктивно схватился за его руку, но та лишь крепче сжала ему горло.

У него перехватило дыхание.

- Говори.

- Я ... я...

Сэм ослабил хватку.

- Что ты сделал с Лили?

Ты умрешь.

Как ты сюда попал?

- Я ее поджег, - сквозь слезы проговорил Рэндалл.

Внезапно его разобрал дикий смех. Он смеялся, совершенно не понимая, почему он это делает.

- Ты заставишь меня во всем признаться! Да, я ее поджег, Гэри заставил меня сжечь ее заживо.

Сэм выпрямился.

- Истинный мужчина защитил бы их, - произнес он, - их судьбу определила твоя слабость. Вы слабый и трусливый человек, доктор Федер.

- Так и есть, - все еще хохоча, ответил Рэндалл, - я слабый! Очень слабый.

- Ты жалок.

- Мне жаль.

- Правда?

- Да!

Рэндаллу было трудно сосредоточиться. Он понимал, что скоро потеряет сознание. Его смех снова перешел в рыдания. По рукам и ногам у него струилась кровь, глаза беспомощно моргали, в нос бил отвратительный запах пота, крови - и ненависти.

Сэм осторожно прижал руку к затылку Рэндалла:

- Давай дальше.

- Пожалуйста, хватит, я больше не могу.

- Тебе понравилось пытать Лили и Роуз?

- Нет, нет! Я ненавидел себя за то, что это делал. И сейчас ненавижу.

- Но это же был не ты... ну, не совсем ты.

- О чем ты?

Ты умрешь.

Как ты сюда попал?

- Тебе помогли. Ты не убивал Роуз и Лили, - Сэм наклонился так близко, что Рэндалл наконец смог различить его фигуру и увидеть слабо поблескивающее лезвие бритвы, но ты должен признаться, кто тебе помог.

Глава 53


Перекличка была окончена, и офицеры начали расходиться по своим делам. Томми уселся за свой стол и замер, ожидая, пока его не оставят в полном одиночестве. Он раз за разом прокручивал в голове сцену разговора со Сьюзен.

Дежурный офицер сопроводил его до машины и подождал, пока он не вырулит на проезжую часть. Сьюзен приказала ему ехать в отделение и признаться во всем Кросби, но вместо этого он поехал в бар неподалеку от собственного дома. Выпив полбутылки текилы, он добрался до квартиры и рухнул на диван - с утра нужно было кое-что доделать.

Он потянулся. Слегка побаливала голова, но в остальном все было в порядке. Кросби выехал на место какой-то кражи со взломом; когда он вернется, они обсудят и то, что отец Томми работал над делом Андерсона, и его собственные отношения с этой семьей и самой Лили. Если его отстранят от дела, так тому и быть. Единственное, чего ему совершенно не хотелось, - так это выслушивать сплетни касательно них с Лили и того, что он сам якобы мог был быть как-то вовлечен в убийство Аманды Брок. Томми был уверен, что почва для подобных слухов уже подготовлена. Следовало быть как можно осторожнее и немедленно прояснять все возникающие недоразумения. Он, новичок без друзей, еще не завоевавший ничье доверие, противостоял одному из лучших копов отделения; если хотя бы одна живая душа узнает, что Сьюзен его подозревает, ему уже никогда не отмыться.

На мобильнике Томми замигало уведомление: пришло голосовое сообщение. Он приложил телефон к уху.

- Сообщение для детектива Короллы. Говорит Мэнни Стивенс из Эльмссрордского штаба. Я хотел сказать, что мы сумели включить тот бортовой компьютер, что вы нам прислали. Я отправил отчет на почту, но хотел еще кое о чем предупредить. Навигационная система показала, что машина заезжала в кампус Кваримского университета и только потом отправилась туда, где все произошло. Будут вопросы, звоните. Мой номер есть в письме.

Сообщение закончилось. Томми застыл как вкопанный.

- Королла! - окликнул его диспетчер. - Ты еще там?

- Ага, - ответил Томми, - а что?

- Адлер кое-что достала. Хочешь посмотреть?

- Конечно.

Томми вышел в коридор и увидел курьера. Расписавшись, он взял у того из рук пухлый конверт и отнес его обратно в отдел. Судя по надписи на конверте, внутри были медицинские документы Уильяма Федера.

Томми надорвал конверт и вытащил толстую пачку документов. Из нее торчали многочисленные заметки, выписки, рецепты и даже какие-то фотографии. Он начал понемногу просматривать каждую страницу, стараясь пенять, с чем имеет дело, но остановился, когда дошел до карты пациента.

Пациент: Уильям Федер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы