Читаем Я взлечу полностью

– Отлично, – говорит тетя. – Чем быстрее я отсюда выберусь, тем раньше мы с Бри взлетим. – Она, ухмыляясь, протягивает мне руку через стол. Я даю ей пять. – Слышала про радио. Клянусь тебе, выберусь отсюда, и этому идиоту не поздоровится. Без вариантов.

Джей переводит взгляд с нее на меня и обратно.

– Что за идиот? Какое еще радио?

Да уж, я бы хотела, чтобы она узнала при немного других обстоятельствах. У меня начинает дергаться нога.

– Я про передачу диджея Хайпа, ну, ты в курсе, – говорит тетя.

Джей разворачивается ко мне.

– Нет. Не в курсе.

Я смотрю прямо перед собой. Если взглянуть рассерженной чернокожей маме в глаза, можно случайно обратиться в соляной столп, как та девчонка из Библии.

– Ага, Бри сходила на его передачу, – сдает меня тетя Пуф. – Говорят, он ее выбесил. Намекнул, типа она не сама пишет тексты, короче, нес всякий бред. Бри, я слышала, ты там его чуть не убила. – Тетя смеется в кулак. – Даже досюда слухи дошли.

Кожей чувствую разъяренный взгляд Джей. Хреново, ой, хреново. Я разглядываю стену из шлакоблока. Кто-то выцарапал на ней: «Сдезь был Д». Не знаю, что печальнее – хвастаться, что ты здесь был, или писать «здесь» с ошибками.

– Бри, ты же обещала мне залечь на дно, – говорит Джей.

– Джейда, расслабься, – вмешивается тетя Пуф. – Не вини ее. Это все Хайп. А как наше другое дело? – спрашивает она Жулика.

– Они там обнаглели, – выплевывает он. – Надо с ними разобраться.

– С кем разобраться? – спрашиваю я.

– Да, мне тоже интересно, – добавляет Джей.

– Да с этими мудилами Королями, – шипит Жулик. – Им, видите ли, сильно смешно, что почти всех ПСов из «Рощи» замели. Решили зайти на нашу территорию и все дела. Даже хвастаются, что отняли у Бри цепь Ло. Размахивают ей при каждом удобном случае.

– Твою ж мать, – говорит тетя Пуф.

У меня в голове проносятся те же слова, но совсем по другой причине. Это я тоже предпочла бы рассказать маме при других обстоятельствах.

Она оборачивается ко мне.

– С хрена ли цепь твоего отца у них?

Это просто вопрос, но для меня – все равно что обвинение. Я недостаточно старалась, чтобы сберечь нашу подушку безопасности. Я сглатываю.

– Меня ограбили, я правда не хотела ее отдавать, но…

– Ограбили? – визжит Джей. – Боже, Брианна, и ты мне ни слова не сказала?

– Не волнуйся, – вступает тетя, – тот мудак мою весточку уже получил. Жаль, цепь вернуть не удалось. Но мы над этим работаем. – Она смотрит на Жулика, тот кивает.

Джей смотрит то на одного, то на другого.

– В смысле?

– Я набрал себе молодых, – говорит Жулик. – Они на все готовы. Пусть Бри только скажет.

– Четко. – Тетя дает ему пять.

Мне в желудок как будто рухнул валун.

– Пусть я только скажу?

– Тебя же ограбили, – говорит тетя. – О да, мы готовы на все, лишь бы потрепать Королей, но решение за тобой.

Как так вышло, что меня слушается целая банда?

Джей закрывает глаза и поднимает руки.

– Стоп. Я сейчас правильно вас поняла?

– Будет война, – беспечно заявляет тетя Пуф. – Говорят, копы устроили рейд потому, что какой-то Король на нас настучал. А теперь они пришли на нашу территорию, издеваются над нами и еще имеют наглость хвастаться, что ограбили мою племянницу? Ну уж нет. Да начнется мясо.

Из-за меня начались разборки между бандами. Из-за меня могут погибнуть люди. Да и меня саму могут убить.

Не знаю, сколько мы все молчим, но довольно долго. Джей пялится на тетю с отвисшей челюстью.

– Охренеть, – повторяет она. – Охренеть.

– Джей, да пойми ты, – говорит тетя, – это вопрос репутации. Пусть не думают, что победили.

У мамы слезы на глазах.

– Они-то, может, и не победили. Но ты проиграла. Прежде всего свою жизнь.

– В смысле?

– Катрисия, ты в тюрьме. В тюрьме, понимаешь? И ты сидишь тут и планируешь очередные уличные разборки, из-за которых тебя сюда и упрятали. Тебе насрать, каково твоим близким. Тебе даже не стыдно. Ты продолжаешь планировать преступления!

– Джейда, они забрали цепочку Ло, – говорит тетя Пуф. – Они хвастаются, что держали твою дочь под прицелом! Они смеются над тем, что я села! Мне что, просто забить?

– Да! – отвечает Джей. – Чихать мне на эту цепочку! Главное, Бри жива-здорова, а остальное не важно.

– Но дело не только в цепочке, – произносит Жулик. – Нельзя это так оставить!

– Вообще-то вполне можно, – говорит Джей, глядя в глаза тете Пуф. – А знаешь, похоже, тебе будет даже полезно побыть тут подольше.

– В смысле? Ты не будешь вносить залог?

– На какие шиши? – кричит Джей. – Может, у тебя где-нибудь осталась заначка? А? Если есть, будь добра, скажи. Может, хоть парочку квитанций оплачу!

– Слушай, спокойно, у меня все продумано. Ты можешь взять кредит. Заплатишь залог, наймешь нормального адвоката, который придумает, как снять обвинения. Я все верну…

– Ага, деньгами, добытыми тем же, за что тебя посадили! – орет Джей и подносит ко рту сложенные ладони. – Я по тебе плакала, – срывающимся голосом произносит она. – Но, по-моему, ты сама даже не начинала себя оплакивать. И в этом вся проблема.

– Джей, ну пожалуйста! – Голос тети дает петуха. – Если обвинения не снимут, меня посадят! Мне нельзя в тюрьму!

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза