Читаем Я взлечу полностью

– Прости, мне жаль, что так вышло.

Джей цокает языком.

– О да, конечно, тебе жаль. Особенно теперь, когда это все закончилось. Никакого больше рэпа.

– В смысле? Но как же?.. Это был мой шанс прославиться!

– Ты же сама только что жаловалась, что о тебе говорят много плохого. Хочешь продолжать в том же духе и пусть говорят дальше?

– Я просто хочу чего-то добиться!

Я кричу, я хамлю. Потому что отчаялась.

Мама просто молча рассматривает меня – кажется, долгие часы.

– Брианна, – говорит она наконец, – знаешь, в чем главная проблема твоей тети?

Я кошусь на тюрьму. Ну типа это довольно очевидно.

– Она сидит.

– Нет. Даже не в этом, – говорит Джей. – Пуф не знает, кто она такая и чего она стоит. Теперь ответь мне, кто ты?

– В смысле?

– Кто ты такая? – повторяет Джей. – В мире миллионы, миллиарды людей, и никто, кроме тебя, не знает ответа. Ни все эти люди из интернета, ни твои одноклассники. Даже я не знаю. Я могу сказать только, что я в тебе вижу. – Она гладит меня по щеке. – А вижу я умную, талантливую, смелую, красивую девушку. Мое чудо. Но никто, кроме тебя, не может с уверенностью ответить, кто ты такая на самом деле. Давай, говори.

– Я…

Слова не идут.

Мама целует меня в лоб.

– Подумай над этим. Вот увидишь, узнаешь много нового.

Она заводит «джип», но не успевает выехать с парковки, как у нее звонит телефон.

– Доченька, возьмешь трубку, ладно?

– Хорошо.

Я роюсь в ее сумке. Это небыстро, там навалена куча добра на все случаи жизни: салфетки, жвачка, перочинный нож… Она готова к чему угодно.

Наконец я нахожу телефон, но звонят с незнакомого номера.

– Я не знаю, кто это.

– Значит, отвечай как приличный человек.

Я закатываю глаза. Нет, понятно, что она имеет в виду: надо говорить вежливо и грамотно. Но, блин, можно подумать, я и без напоминания не справлюсь.

– Алло.

– Добрый день. Могу я поговорить с Джейдой Джексон? – спрашивает мужской голос.

Знакомый. Вроде бы. Может, это какой-нибудь коллектор, и трубку надо побыстрее вешать.

– Прошу прощения, а с кем я говорю?

– Это глава управления образования мистер Кук.

Телефон выпадает у меня из рук.

– Брианна! – сквозь зубы отчитывает меня Джей. – Ты что, реально уронила телефон? Давай сюда!

Я поднимаю трубку с пола. Джей выхватывает ее.

– Алло! Кто говорит?

Кук представляется, и машину чуть заносит. Теперь очередь Джей едва не выронить телефон.

– Прошу прощения, мистер Кук, – говорит Джей, косо на меня глядя. – Моя дочь иногда такая неуклюжая.

Вот обязательно меня выставлять виноватой?

Мистер Кук начинает что-то говорить, и мама тормозит на обочине. Мне никак не удается разобрать ни слова. Джей отвечает только «угу» и «да, сэр».

– Ну как? – шепчу я, но она только отмахивается.

Целую вечность спустя она произносит:

– Благодарю, сэр. До встречи через неделю.

У меня глаза лезут на лоб. Едва она вешает трубку, я спрашиваю:

– Ну что, взяли?

– Назначили собеседование. Но сразу с проверкой рекомендаций и отпечатков пальцев.

Что-то я не догоняю.

– А почему ты такая довольная?

– Это значит, что меня всерьез рассматривают на должность.

– Значит… – Это так невероятно, что я едва могу говорить. – Ты почти нашла работу?

– Никаких гарантий, конечно, но если верить мистеру Куку… – Она улыбается. – Да, я почти нашла работу.

Тридцать два

В субботу утром мне приходит подозрительное сообщение от Сонни: «Приходи в Оук-парк. Срочно!»

Это пара кварталов от дома дедушки с бабушкой. Когда мы у них жили, Трей водил меня туда почти каждые выходные. Это там я как-то встретила обдолбанную Джей.

А Сонни там нарисовал свой радужный кулак.

Он красуется на стене туалета, рядом с пустым общественным бассейном. Дедушка говорит, раньше он работал каждое лето. Я тех времен уже не застала.

Идя через парк, я тщательно оглядываюсь. На меня ведь по-прежнему могут охотиться Короли. Я теперь прячусь, едва завидев где-нибудь в нашем районе серую машину.

К стене туалета прислонены велики Сонни и Малика. Следовало бы ожидать, что Малик тоже приглашен. Сонни нервно шагает взад-вперед, вокруг его ног вьется настоящий пылевой смерчик. Малик что-то говорит, но Сонни даже не замедляется.

Я слезаю с велика и подхожу к ним.

– Привет, что такое?

– Он сейчас придет, – говорит Сонни.

– Кто?

– Шустрый! А ты думаешь, нафига я вас сюда позвал?

– А, ясно. Я-то думала, надо труп закопать или типа того.

Сонни кривит губы.

– И тебя еще мои предположения пугают?

Малик смотрит в телефон.

– Во сколько там он обещал быть?

Сонни тоже проверяет телефон.

– Ровно в десять. Сказал ориентироваться на черный «бенц».

– Ни хрена себе, целый «бенц»? – удивляюсь я. – Говоришь, ему шестнадцать? А кто-то богатенький. – Я складываю пальцы щепоткой, изображая деньги.

– Или ему реально на самом деле пятьдесят, – ехидно добавляет Малик.

О, какой ужас написан на лице Сонни!

– Не смешно! – говорит он.

Мы с Маликом фыркаем. Это уже прогресс, обычно мы друг друга вообще игнорируем.

– Прости, прости, – говорит Малик и кладет руку Сонни на плечо. – Слушай, Сон, все будет хорошо. Главное, не волнуйся. Если даже он не тот, за кого себя выдает, ему же хуже. А не тебе, понимаешь?

Сонни медленно выдыхает.

– Согласен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза