Читаем «Яд!» - сказал кот полностью

В эту ночь Кики спала беспокойно, потому что устала за день и потому что её большой рыжий кот по кличке Рыжик считал своей обязанностью несколько раз за ночь пройтись взад и вперед по её спящему телу и не забыть при этом лизнуть её лицо своим розовым шершавым языком. Он как раз занимался этим делом, когда прозвенел будильник.

– Хватит тебе! – сказала она коту, сталкивая его с постели.

– Мяу, – заявил кот и уставился на неё немигающими, зелеными, невинными глазами, как бы спрашивая: «Что я тебе сделал?»

Он сидел неподвижно и картинно, как статуя. Но как только Кики встала с кровати и подошла к двери, он в одно мгновение пронесся мимо неё на кухню.

– Вот дурашка, – сказала Кики и положила в тарелку овсяную кашу. Потом она села за стол и, нагнувшись, погладила кота, что было им воспринято как разрешение вскочить ей на колени и приступить к исследованию содержимого её тарелки. Но в тот момент, когда он высунул язык, чтобы попробовать это содержимое на вкус, его хозяйка, смеясь, опустила кота на пол.

– Сиди здесь, баловник. Сейчас я дам тебе твою еду…

Она положила в миску кашу, налила туда молока и снова принялась за свой завтрак. Однако кот тут же опять прыгнул ей на колени.

– Ну и настырный ты! – сказала она и поставила свою тарелку с остатками каши на пол. – Ну, вперед! Вычисти её…

Кот не заставил просить себя дважды, он быстро вылизал тарелку, выскочил из кухни и помчался в гараж, где стоял её велосипед.

Кики поставила тарелку в мойку и написала записку маме, которая ещё спала.

– Должно быть, у неё была трудная ночь, – подумала Кики. Обычно её мама даже после ночного дежурства в больнице не ложилась спать до тех пор, пока не проводит дочку в школу. – Наверное, она очень устала из-за того, что привезли раненых лыжников…

Кики знала, что ещё когда началась перевозка раненых на вертолетах с места аварии в больницу, туда вызвали срочно всех необходимых врачей. Место аварии находилось в сотне километров от больницы. Трагичность ситуации усугублялась тем, что этот уик-энд был последним в этом лыжном сезоне: хотя в горах ещё держался снег, в долину уже пришла весна.

Кики положила записку на такое место, где мама должна была обязательно увидеть её – на холодильник, – и пошла в гараж за велосипедом.

Она подъехала к школе в тот момент, когда ставил свой велосипед на стоянку и Эндрю.

– Ну, что вы решили на заседании у директора? – спросил он. – Я надеялся, что ты позвонишь.

– Я пыталась, – сказала Кики. – Но у тебя телефон был занят два часа.

– Ага, – ухмыльнулся Эндрю. – Это мой братец номер три. У него появилась новая подружка. Наш отец грозится поставить в гостиной таксофон.

Кики рассмеялась. Она знала, что Эндрю был младшим из четырех братьев и завидовала той веселой и дружеской атмосфере, которая царила в его семье. Ей очень хотелось иметь брата или сестру, но Эндрю уверял её, что она ещё не знает, чего хочет. Кики, однако, понимала, что он просто шутит. После того как два года назад в автомобильной катастрофе погиб её отец, они жили вдвоем с матерью, и Кики часто чувствовала себя очень одинокой.

По дороге от стоянки к школе она начала рассказывать Эндрю, что произошло на заседании комитета:

– Мне и Натали поручили сегодня уговорить новую временную учительницу по домоводству взяться за организацию благотворительного обеда. Директор, правда, был не в восторге от такого решения.

– Понятно, – сказал Эндрю. – Ну, тебе надо очаровать её. Или поплакать, чтобы тебя пожалели…

– Ни то, ни другое мне особенно не удается, – сказала Кики. – Кроме того, она может оказаться маленькой старушкой, которую нелегко очаровать. Макетти сказал, что она уже вышла на пенсию и приехала к нам из Техаса.

– Ну, если из Техаса, она приготовит нам убийственную еду, – засмеялся Эндрю.

Он открыл дверь главного входа в школу, и в тот же миг рыжий метеор пролетел мимо них и помчался по лестнице вверх.

– Ты видела это? – спросил Эндрю, поворачиваясь к Кики.

– Не могу поверить, что настырный кот опять прибежал за мной, – пробормотала Кики, поднимаясь по лестнице.

– Да уж придется, – сказал Эндрю. – Вот он собственной персоной.

Возле двери в редакцию «Курьера», дожидаясь их, сидел Рыжик и умывался. Кики вошла в комнату, а её любимец влетел туда вслед за ней и, прыгая со стола на стол, Добрался до подоконника, где расположился на своем любимом местечке на солнце и блаженно замурлыкал.

– У мисс Морган случится припадок, – сказала Кики. – Но у меня нет времени везти кота домой. Когда Рыжик прибегал сюда прошлый раз, она забаррикадировалась от него столами и сумками, а он полчаса шипел на неё. Она его ненавидит.

– Похоже, это чувство взаимное, – усмехнулся Эндрю, кивая на Рыжика: кот встал, спина его выгнулась дугой, глаза сузились, хвост вытянулся трубой, и шипел, как пар, вырывающийся из закрытого котла. – Ой, кажется, она уже идет…

Не успел он закончить фразу, как в комнату вошла Елена, красивая девушка с молочно-белой кожей, темными, длинными, блестящими волосами. На ней был вязаный костюм, тонкую талию опоясывал широкий желтый пояс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжик

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей