Читаем «Яд!» - сказал кот полностью

– Это животное опять здесь, – обратилась она к Кики, бросая свою сумку на стол, – я говорила тебе в прошлый раз, что, если ты ещё раз приведешь сюда кота, я на тебя пожалуюсь. Пребывание животных в школе запрещено! А у меня от кошек аллергия.

– Мы уже исчезаем, – поспешно сказала Кики, подхватывая кота. – Здешний воздух, видно, вреден для нас обоих.

Она вышла за дверь с котом на руках, который всё ещё шипел на Елену и вырывался, но Кики не ослабляла своей хватки.

– Успеха тебе! – крикнул ей вслед Эндрю. Кики вынесла кота на школьный двор и, подведя к воротам, строго приказала:

– Теперь отправляйся домой. Прямо по этой улице! Она даже махнула рукой в сторону их дома, но кот смотрел на неё широко открытыми глазами, как если бы ничего не слышал.

В этот момент к тротуару подъехала машина, за рулем которой сидела женщина. Когда она вышла из машины, Кики подумала, что такими бывают манекенщицы: высокая, стройная, в прекрасно сидевшем на ней зеленом платье. Её светлые волосы были искусно причесаны, а золотые серьги и цепочки завершали впечатление. Блондинка направилась к школьным воротам, и Кики заметила, что эта женщина заинтересовала не только её, но и кота: он смотрел на неё во все глаза и, когда она прошла мимо них, внезапно кинулся за ней.

– Рыжик! – крикнула Кики.

Женщина обернулась на крик, а когда кот прижался к её ногам, она наклонилась, чтобы погладить его.

Потом, подняв голову, она сказала с улыбкой Кики:

– Какой у вас милый кот!

– Он, конечно, очень милый, но он бывает и несносным. Особенно когда увязывается за мной в школу, – ответила Кики.

– А он может сам найти дорогу домой? – спросила женщина. Голос у неё был приятный и нежный.

– Он может найти дорогу даже на Марс. Если захочет, – с невольным раздражением объяснила Кики.

Женщина улыбнулась, открыла свою сумочку и сказала:

– Может быть, мне удастся уговорить его вернуться домой…

Из сумочки она достала шоколадку, сняла с неё обертку, поднесла к кошачьему носу и, размахнувшись, перебросила её через забор на улицу. Рыжик сорвался с места и помчался за угощением.

Кики засмеялась:

– Спасибо. Он обожает шоколад. Если бы не вы, кот задержал бы меня здесь надолго, а мне уже необходимо вернуться в школу.

Когда они поднимались по лестнице, прозвенел звонок на урок.

– Вы не скажете мне, как пройти к кабинету директора школы? – спросила женщина, и её голос был так мягок и тих, что Кики с трудом слышала его. – Мне нужно кое-что выяснить насчет моей дочки…

– По этому коридору вторая дверь слева, – объяснила Кики.

– Спасибо, – поблагодарила её незнакомка.

Глава вторая

Встретившись на большой перемене, Кики и Натали направились прямиком к мистеру Макетти. Перед кабинетом директора его секретарша, миссис Джонсон, сказала им, понизив голос:

– Заходите, девочки. Желаю вам успеха! Я ведь купила восемь билетов на этот благотворительный вечер с обедом, и мне будет обидно, если вместо этого придется в субботу стряпать себе еду дома…

– Мы постараемся сделать все наилучшим образом, – пообещала ей Кики и вслед за Натали вошла в кабинет.

Закрывая за собой дверь, она услышала голос мистера Макетти:

– Мисс Беннет! Я хочу представить вам двух наших учениц – Кики Коллир и Натали Родригес.

Кики взглянула на мисс Беннет и остолбенела. Это была «манекенщица»!

– Мы уже немного знакомы с Кики, – сказала мисс Беннет. – Рада познакомиться с тобой, Натали. У тебя красивое имя…

Она приветливо улыбнулась девушкам и обернулась к директору со словами:

– Может быть, мы все сядем?

– Конечно, конечно, – охотно согласился он и, когда все расположились за столом, мисс Беннет обратилась к Кики с вопросом:

– Кики – это сокращенное имя?

– Да, – ответила Кики. – Моё полное имя Кэтрин Кристин…

– Очень интересно, – сказала мисс Беннет. – Мистер Макетти рассказал мне о несчастном случае с миссис Аткинсон и о ваших волнениях насчет того, состоится ли в субботу благотворительный вечер для сбора средств на строительство школьного бассейна…

– Правильно, – сказала Натали. – Мы планируем принять и накормить обедом из мексиканских блюд девятьсот гостей.

– Но пока удалось продать всего пятьсот билетов на этот вечер, – добавила Кики. – Необходимо найти специалиста, который возглавил бы всю работу по подготовке вечера, организовал приготовление обеда и других запланированных мероприятий. Вот мы и подумали…

– Мы подумали, – может быть, вы согласитесь… – подхватила Натали.

– Наши ребята готовы во всем помогать вам, но руководить всем должен специалист, – сказала Кики. – Все продукты для обеда уже получены, но мы задержали продажу билетов до тех пор, пока не поговорим с вами.

Слушая взволнованную речь девушек, мисс Беннет улыбалась, а когда они замолчали, сказала:

– Я приехала из Техаса, а там живет немало мексиканцев. И к тому же приготовление мексиканского обеда – моя специальность!

Обе девушки в один голос спросили:

– Значит, вы согласны?

– Конечно, согласна, – засмеялась мисс Беннет. – Это веселое занятие, и оно поможет мне быстрее познакомиться с ребятами.

– Мы надеемся продать все девятьсот билетов к концу недели, – уверила её Натали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжик

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей