Читаем «Яд!» - сказал кот полностью

Кики послушно вернулась на кухню. Она вымыла и вытерла стаканы и принесла их вместе с кубиками льда на подносе в гостиную. Когда она расставляла все это на столике, кот поднял голову, навострил уши и смотрел с нескрываемым подозрением.

– А чём мы угостим Рыжика? – спросила мисс Беннет, всё ещё разыгрывая роль гостеприимной хозяйки. Кики решила поддержать игру в кошки-мышки.

– Он кушает всё, что ему дают, – сказала она спокойно. – Например, он может угоститься чипсами.

Она пересыпала чипсы в вазочку, а миссис Остенбуш тем временем открыла одну бутылку содовой.

– Возьмите, – любезно обратилась к пожилой гостье мисс Беннет, подавая ей стакан и подвигая к ней кубики льда.

– Нет нужды пачкать стакан, – заявила миссис Остенбуш и, рассматривая альбом, приложилась к бутылке. – Приятно глотнуть из горлышка!

Каждый нерв был натянут у Кики как струна. «Когда это кончится? – думала она. – Чем это кончится? Почему здесь оказалась миссис Остенбуш? Может быть, ей известно нечто такое, чего не знаю я? Или она почувствовала опасность и испугалась, что я нахожусь с мисс Беннет наедине?»

У Кики не было теперь ни малейших сомнений в том, что мисс Беннет опасная ненормальная женщина. Бутылочка мышьяка и раскрытый на определенной странице ежегодник убедительно свидетельствовали о том, что именно учительница домоводства виновна в отравлении нескольких школьниц. Очевидно было, что она умышленно заперла Кики в своем доме. Что она намеревалась сделать, если бы её планы не разрушил неожиданный приезд миссис Остенбуш? Что означал острый запах бензина, доносившийся со двора в дом?

– Вот замечательная вещица! – сказала миссис Остенбуш и так повернула альбом, чтобы все увидели образец красного женского пальто.

– Спасибо! Но пальто слишком теплое для весенней поры на юго-западе, – сказала мисс Беннет и добавила, глядя на гостью сощуренными глазами: – В какое именно место вы едете на гастроли?

Её тон с полной очевидностью показывал, что она не верит ни одному слову собеседницы.

Напряжение достигло такой силы, что Кики чуть не закричала.

– Техас, – сказала миссис Остенбуш спокойным голосом.

– Техас? – повторила за ней мисс Беннет.

– Штат Техас, город Драйтон! – не выдержала Кики и посмотрела мисс Беннет прямо в глаза.

– Техас. Драйтон, – прошептала учительница. Её глаза сузились. Лицо побледнело и стало каменным. Она резко поднялась с места, задев кофейный столик, с которого свалилась откупоренная бутылка содовой воды. Она покатилась по полу, и все содержимое из неё вытекало да ковер. Переводя взгляд с одной гостьи на другую, хозяйка дома сказала устало: – Значит, вы все знаете… Я так и думала, что вы все знаете…

– Да, мы всё знаем, – подтвердила Кики.

– И полиция уже едет сюда, – добавила миссис Остенбуш.

Мисс Беннет сначала заметалась по комнате, потом неожиданно остановилась перед Кики, обхватила её плечи руками и её пальцы вцепились в тело девушки. Сердце Кики стучало, как тамтам.

– Я пыталась предупредить вас всех! – вскричала Шир-ли Беннет, ещё больше усиливая свою хватку. – Вы думаете, это случайность, что никто из отравленных школьниц не умер? Я знала, что делаю! Я знаю все, что нужно знать о мышьяке: как появляется чесночный запах при дыхании, как наступает обезвоживание организма, как возникает такая жажда, что хочется выпить целый плавательный бассейн. Рвота. Понос… Я знаю, какая доза приводит к смерти, а какая нет! – она засмеялась диким смехом безумия. – Если бы я этого хотела, то могла бы убить вас всех!

Неожиданно она высвободила Кики из своих объятий и захлопала в ладоши. Кики сделала шаг назад, к дивану, на котором сидела миссис Остенбуш. Но Ширли Беннет тут же снова придвинулась к ней, приблизила свое лицо с горящими глазами почти вплотную к лицу девушки и громким шепотом прошипела:

– Я не хотела убивать… Но ты суешь нос в мои дела, шпионишь за мной, Кэтрин. Ты и эта Натали! Вы объединились против моей Джулии. Если бы ты не осталась в тот вечер в доме Натали, моя Джулия была бы сейчас жива.

Слезы наполнили глаза Кики, катились по щекам. Её всю трясло.

– Если бы ты не задержалась так долго в доме Натали, она пошла бы на другое утро в бассейн с Джулией. Но она не пошла! – продолжала Ширли Беннет свою безумную обличительную речь, но тут голос её изменился, будто она передразнивала какую-то девочку: – «Я не могу пойти в бассейн с Джулией, миссис Петерсон: Кэти остается у меня на всю ночь и мы не можем завтра вставать так рано…» Из-за этого с Джулией в бассейн пошел Роберт! О, если бы он остался с ней! Он обязан был! Если бы! Тогда Джулия не погибла бы! Я никогда ему этого не прощу! Никогда! Я убила его! И не могла поступить по-другому!

Теперь по лицу Ширли Беннет текли слезы. Миссис Остенбуш многозначительно посмотрела на Кики. Перед ними открывалась тайна мисс Беннет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжик

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей