Читаем Яйцо дракона полностью

— Я не это имела в виду, милорд, — вымученно вздохнула Рене и закинула голову назад, уставившись на облака пустым взором. — Обычно для такой работы держат отдельную касту воров, которые чем-нибудь провинились или представляют угрозу безопасному существованию банд. Я к таким не относилась. О том, что меня пригласят на ту встречу, я узнала буквально накануне.

— За что же тогда тебя?

— Я не знаю, — вздохнула она и криво усмехнулась. — Босс сказал, за то, что такая удачливая. Я ему не верю, — в ней поднялась настолько оглушающая волна гнева и раздражения, что едущий рядом Вальтер ощутил этот горький привкус так, как если бы разозлился сам. — Этот упырь либо слил меня за то, что я его отшила, либо решил отомстить, когда я пригрозила ему сменить банду.

Вальтер довольно громко фыркнул, не сдержав смешка. Эта Лиса была такой забавной, когда злилась. Ее скулы пылали румянцем, темные губы гневно дрожали. Пальцы были сжаты в кулак совсем рядом с едва заметно выпирающим под юбкой эфесом кинжала.

Ветер взметнул красные волосы, когда Рене резко обернулась к нему, раздраженно прищурившись.

Вальтер задавил пламя в горле. Никто не имел права так смотреть на него! Тем более та, кто и так уже ходила по лезвию меча.

— Милорд? — робко позвала его Рене, видимо, осознав, что зарвалась. Ее взгляд смягчился, и на губах появилась виноватая улыбка. — Я снова нагрубила. Извините, — она низко наклонила голову, склоняя и плечи.

— Надеюсь, ты знаешь свое дело, — протянул Вальтер, прожигая ее недовольным взглядом. — Иначе терпеть твои манеры я не намерен.

— Я вас не разочарую, — мрачно поджала губы она и отвернулась от него.

— Очень на это надеюсь. Если ты справишься с задачей, я, так и быть, оставлю тебе жизнь.

Она мгновенно обернулась. В ее светло-зеленых глазах вспыхнуло столько надежды, что Вальтер не сдержал улыбки. У него появился вор, который теперь сделает все что угодно, лишь бы спасти собственную шкуру. Кивнув, чтобы заверить ее в сказанных словах, он с удовольствием отметил, как румянец растекся на ее скулах.

— Благодарю вас, милорд, — Рене низко поклонилась, без труда удерживая равновесие в седле бегущей резвой рысью лошади.

Вальтер ответил ей коротким кивком и пришпорил коня, выводя его в галоп. Воровка послушно следовала за ним.

***

Рене сидела на лавке на первом этаже огромного постоялого двора и наслаждалась незамысловатыми песенками барда, аккомпанирующего себе на лютне. Веселый парень распевал шуточные истории о похождениях какого-то незадачливого барона, непременно заканчивающиеся какой-нибудь неприятностью.

Каждый раз, стоило ему брякнуть последний аккорд, зал сотрясал хохот довольных гостей и бурные аплодисменты. Медяки и серебряники летели в блюдце на сцене, и самодовольный бард заводил новую песенку.

Рене посмеялась над очередной шуткой и из-под опущенных ресниц покосилась на сидящего напротив нее нанимателя. Мрачный лорд вольготно развалился на лавке, привалившись спиной к стене, и делал вид, что погружен в собственные мысли. Однако от нее не укрылось, как вслед за каждой шуткой его губы дрожали в едва уловимой усмешке, скрытые клубами дыма.

Приятный землисто-пряный аромат с нотками дуба и миндаля растекался над столом, и Рене невольно принюхивалась. Ей нравился табак этого лорда. Он успокаивал и в то же время будоражил кровь. Было в нем что-то опасное и очень притягательное. Не дурман ли, часом?

Рене недоверчиво покосилась на вспыхивающую угольками трубку. Искры блеснули на дне черно-зеленых глаз, стоило случайно поднять взгляд выше. Зрачки сжались, когда мрачный лорд заметил ее внимание.

Сердце екнуло, и холодок пробежал по спине. Рене поспешно отвернулась, возвращая внимание барду. Нервировать нанимателя не хотелось, так же как и разговаривать с ним. Он задавал слишком много вопросов, на которые она не могла дать ответ. Не ему. Не тому, кто мог стать ее смертным приговором, пусть он и пообещал сохранить ей жизнь в случае успешного выполнения его заказа.

Подняв ноги на лавку и обхватив колени руками, Рене расслабилась, вслушиваясь в незамысловатые слова и музыку. Мерный сопутствующий гул от гостей постоялого двора создавал успокаивающий фон. Шкворчание готовящейся на кухне еды и металлический грохот посуды можно было разобрать, только если прислушаться. Терпкий запах ужина и вина витал в воздухе.

Ей нравилось проводить время в придорожных тавернах. Здесь всегда царила какая-то своя атмосфера. Всегда было много разнообразного народа, который куда-то спешил, но на ночь откладывал все свои дела и расслаблялся под музыку бардов и кружку чего-нибудь горячительного. Всегда можно было подслушать какие-нибудь интересные истории. При необходимости всегда можно было найти того, кто заплатил бы за ее ужин или комнату, даже сам того не зная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги