Читаем Яйцо дракона полностью

Рене бродила по просторной гостиной и не переставала поражаться непривычному убранству комнаты. Светлая драпировка стен и высокие от пола до потолка окна наполняли помещение светом и уютом. Тяжелых гобеленов, так любимых аристократией, здесь не было. Вместо них, на стенах висели картины с изображениями гор. Как будто мало было того, что поместье оказалось буквально встроено в горный склон.

Колоссальных размеров камин был сложен из светлого мрамора с красивыми голубыми и золотистыми прожилками. По краю полки были инкрустированы драгоценные камни. Резная решетка повторяла узор на шторах, аккуратно собранных по сторонам от окон. Над камином висел герб рода Девос. На темно-зеленом фоне два серебристых дракона обнимали крыльями солнце.

Сам герцог Оленский и его высокородный гость из Тесоля сидели в высоких креслах у одного из окон и о чем-то тихо беседовали. Рене не прислушивалась. Ее больше интересовали поразительно детальные картины. Подобного мастерства она прежде не встречала, хотя на ее счету числился не один богатый дом.

Надолго застыв перед одной из картин, Рене не сразу осознала, что в гостиной воцарилась тишина. Обернувшись, она заметила, как напряженно на нее уставились герцоги. И если серо-черные глаза лорда Элиаса смотрели на нее с неприкрытым ехидством, то черно-зеленые глаза лорда Вальтера сверлили ее тяжелым взглядом, от которого хотелось выйти в окно, не посмотрев, что там скалистый обрыв.

Рене опустила голову и прошла к дивану в центре гостиной, куда изначально и уселась, когда только пришла сюда. Затем про нее все словно забыли, а ее так распирало от любопытства, что она не усидела и отправилась знакомиться с красивыми картинами поближе. Даже сейчас ее взгляд все равно ускользал к потрясающим произведениям искусства, которые привлекали ее гораздо больше, чем драгоценные камни и статуэтки на камине.

Через арку в гостиную вошел мужчина лет на десять старше нее и внимательно окинул ее взглядом. Его рот презрительно скривился, и он отвернулся, подходя к герцогам.

— Элиас, ты уже здесь? — гулко хохотнул незнакомец. — Быстро же ты.

— Ты меня так заинтриговал, что я не удержался, — посмеялся герцог Тесольский.

— Что в городе? — пророкотал лорд Вальтер, обращаясь к новоприбывшему лорду, и пригубил янтарное вино из низкого бокала.

Было так странно знать его имя. Рене мысленно улыбнулась, понимая, что прозвище «мрачный лорд» нравилось ей больше. Оно ему лучше подходило. Его друг казался его полной противоположностью, хотя внешне не сильно-то и отличался.

Лорд Элиас был таким же высоким и крупным мужчиной. Его волосы были густого черного цвета, как и у любого южанина. Смуглая кожа эффектно оттенялась довольно светлыми глазами. Хотя Рене никогда прежде не встречала, чтобы в серых глазах были черные лепестки вокруг зрачков. Это выглядело очень экзотично.

Так же, как зеленые прожилки на черной радужке лорда Вальтера. Его удивительные глаза пленили ее каждый раз, стоило встретиться с ним взглядом. Рене оказывалась настолько очарована, что практически теряла ощущение реальности. Если так задуматься, то это должно было пугать ее до чертиков. Вот только этот мрачный лорд, когда не рычал, вызывал у нее волнительный трепет в животе и мурашки по коже. А как он пах…

— Рене! — грозный рык вырвал ее из мечтаний о несбыточном.

Она едва не подпрыгнула от неожиданности. Сердце лихорадочно заколотилось в груди. Щеки вспыхнули жаром, но поделать с этим она ничего не могла. Так же, как отмотать время вспять и откликнуться, когда мрачный лорд позвал ее в первый раз. Оттого что ему потребовалось обращаться к ней трижды, пока она услышала, стало немного стыдно.

Повернувшись к лордам, Рене мило улыбнулась, стараясь сгладить ситуацию.

— Где ты витаешь? — усмехнулся лорд Элиас, и на его губах появилась соблазнительная улыбка.

Рене ее проигнорировала, опуская глаза на уровень плеч сидящих в креслах герцогов. Даже мимолетного взгляда на мужественное лицо в обрамлении черных слегка вьющихся волос хватило, чтобы понять, что она опять разозлила мрачного лорда.

— Извините, милорды, я просто никогда не видела таких потрясающих картин, — робко улыбнулась она, надеясь, что эта маленькая лесть прикроет ложь.

Лорд Элиас фыркнул, но промолчал. Лорд Вальтер же, напротив, очень медленно выдохнул, явно раздраженный и не поверивший ее словам. В воздухе повеяло землисто-пряным ароматом его табака.

Рене на всякий случай приподняла голову, чтобы убедиться, что трубки в его руках не было. Нельзя же столько курить, раз он уже буквально дышал дымом!

— Пришло время узнать твое первое задание, Рене, — вернул ее в реальность лорд Вальтер.

Она подняла голову, сосредоточив внимание на его подбородке. Посмотреть ему в глаза она бы не осмелилась — ей нужно было сохранить трезвую голову. Удивительно, но она ни разу не видела его небритым, даже легкой поросли щетины. Его смуглая кожа была чиста и лишена какого-либо намека на растительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги