Читаем Яйцо дракона полностью

— Тогда вкуси драконьего клинка, — заревел кто-то со стороны оставшихся за спиной Вальтера и артефакта.

Рене задрожала, но затем опознала в голосе нотки, характерные лорду Элиасу. Обернуться и выпустить из поля зрения подкрадывающегося к ней степняка она не могла.

— Рене, в сторону, — прорычал лорд, выбегая вперед.

Он тяжело дышал и взмок так, словно бежал через весь лес. Его обычно элегантно собранные волосы сейчас были растрепаны. Серо-черные глаза горели тусклым драконьим пламенем, не отрываясь от жутко усмехнувшегося степняка. В его ладонях был зажат длинный меч с серебристым лезвием и странными письменами, похожими на те, что были на яйце.

Рене в шоке уставилась на клинок из драконьей сотни. Степняк тоже скользнул взглядом по легендарному мечу, хмыкнул и набросился уже на лорда Элиаса, игнорируя свои раны. Раздался звон металла, полетели искры, и мужчины заметались по черной земле, нанося сокрушительные удары друг другу.

Рене подбежала к Вальтеру, падая рядом с ним на колени. Она на всякий случай пододвинула артефакт поближе к себе и положила рядом стилет. Она осторожно расшнуровала ворот его промокшей от крови рубашки и едва не закричала в отчаянии.

Из жутких глубоких ран струилась темная обжигающе горячая кровь. Вся грудь и бока Вальтера были исполосованы когтями. Огромный кровоподтек разливался под кожей откуда-то со спины.

Слезы набежали на глаза, подкатили к горлу и сдавили сердце ледяной хваткой. Рваное дыхание обожгло грудь, и в висках застучало так, что это мешало сосредоточиться на звоне мечей в стороне.

Рене стянула грязные перчатки и надавила раскрытыми ладонями на раны, пытаясь остановить кровотечение. Его кровь была такой горячей, что обжигала кожу. Она закусила губу, терпя боль и не переставая давить.

Едва уловимое дыхание с теплым землисто-пряным ароматом дуба и миндаля коснулось ее мокрой щеки. Рене посмотрела на мертвенно-бледное лицо любимого мужчины.

— Прости, Рене. Я не смог тебя защитить, — не открывая глаз, тихо прошептал он. Его ноздри затрепетали, и на губах появилась слабая улыбка. — От тебя даже не пахнет крысами. Значит, для этого дракона ты сделала исключение?

— Очень смешно, — едва не заревела в голос она, понимая, что этот едва слышный шепот совсем не был похож на рокот ее мрачного лорда. — Крысиный плащ уехал своей дорогой.

— Я знаю, — он медленно поднял руку, словно она весила целую тонну, и вцепился в ее запястье обжигающе горячими пальцами. Его черно-зеленые глаза распахнулись, прожигая тяжелым взглядом. — Зачем ты открыла яйцо?

— Ну прости, что я всего лишь пыталась не дать ему убить тебя!

— Одна против дракона? Глупышка, — вымученно улыбнулся он.

— Не умирай, пожалуйста, — тихо прошептала Рене, наклоняясь к нему и осторожно целуя в скулу.

Слеза упала на его щеку и практически сразу испарилась. Он был таким горячим. Буквально горел.

— Все будет зависеть от того, как быстро Элиас зарежет этого степняка.

— Уже, — рядом опустился лорд Элиас и положил окровавленный меч на черный песок. — Неслабо он тебя потрепал. Хотя и от тебя ему досталось изрядно. Он сам насадился на мой клинок, когда начал терять сознание от кровопотери.

— Вы можете ему помочь? — практически прорычала Рене, толкая болтливого лорда коленом в бедро. Ее ладони все еще зажимали ужасные раны на груди Вальтера, пытаясь не дать вытечь еще большему количеству крови.

Лорд Элиас посмотрел на нее тяжелым испытующим взглядом и кивнул.

— Закрой яйцо и отойди в сторону. Я не могу исцелить его, пока лишен пламени.

Рене подхватила яйцо, сдавила лепестки, и артефакт поразительно легко закрылся. Еще бы он открывался так же.

Ладонь лорда Элиаса вспыхнула белоснежным пламенем и легла на окровавленную грудь Вальтера. Он нахмурился, окончательно помрачнев.

— Будешь мне должен.

— Ты же знаешь, что это даже не обсуждается. Ты всегда можешь рассчитывать на мою жизнь, — просипел Вальтер, когда его объяло белым пламенем.

Раны и царапины затягивались буквально на глазах, но не все. Самые страшные повреждения на спине, боках и проколотое плечо не заживали.

Лорд Элиас обернулся к Рене и кивком указал ей отойти в сторону. Отбежав на несколько шагов назад, она замерла, во все глаза глядя, как белоснежное пламя окутало его. Оно стремительно сменилось на серо-черное, вспыхнуло ярким всполохом и опало, являя миру огромного черного дракона с крупным серебристым полосатым узором на теле, шее и морде. Он наклонил изящную голову вниз к лежащему на спине другу и выдохнул в его приоткрытый рот белоснежное пламя.

Вальтер вспыхнул в мгновение ока, исчезая в яркой вспышке. Цвет огня сменился на зеленый с черными всполохами, и вот уже рядом с агатовым лежал малахитовый дракон. Он перевернулся на живот и медленно поднялся. Он повел еще не так давно сломанным крылом, расправил его, сложил и уткнулся тыльной стороной носа в щеку друга.

— Я твой должник.

— Только попробуй выкинуть что-то подобное еще раз! А ты, — грозно зарычав, агатовый дракон развернулся к испуганно отскочившей назад Рене, — минуту подождать не могла? Я почти долетел, когда ты открыла это проклятое яйцо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги