Читаем Яхтинг: Полное руководство полностью

Постановка на якорь под парусом


Чтобы поставить яхту под парусом на якорь, приведите ее к ветру, когда подойдете к месту стоянки (1), и продолжайте движение, пока она не остановится с заполаскивающими парусами. Когда лодка начнет двигаться назад, спустите якорь (2), пропустите якорный канат через носовой направляющий блок, предварительно закрепив свободный конец. Почувствовав, что якорь держит, спустите грот (3). Наконец, проверьте якорь и возьмите промежуточный пеленг. После взятая пеленга, если с якорем все в порядке, можно спустить стаксель (4)


Этот маневр очень похож на движение под парусом к мертвому якорю.

Во-первых, нужно выбрать подходящее место для бросания якоря. Следует иметь в виду, что с подветренной стороны должно быть достаточно свободного места для маневрирования. Кроме того, сразу после бросания якоря лодка будет двигаться назад на якорном канате (это особенно важно учитывать, если на якорной стоянке есть другие суда).

Если якорь готовят к спуску на носу (см. с. 54), то яхту устанавливают в положение для движения при боковом ветре. В этом случае нет необходимости поднимать мертвый якорь на борт, поэтому оценка расстояния не имеет решающего значения, ведь якорь можно бросить, как только лодка замедлит ход и остановится.

Когда яхта находится с подветренной стороны от выбранного места, ее приводят к ветру с вытравленными и заполаскивающими парусами. Она медленно теряет скорость, как и при поднятии мертвого якоря.

Якорь бросают, когда судно останавливается. Носовая часть повернется в сторону от ветра, когда оно начнет двигаться назад на якорном тросе (см. с. 189), который вытравливается до достижения намеченного места якорной стоянки. Затем якорный трос крепится на носовой крепительной утке. Если якорь зацепится за дно, яхту потянет и развернет на тросе носом против ветра.

Не рекомендуется спускать все паруса до тех пор, пока яхта прочно не станет на якорь; может понадобиться вторая попытка, если якорь не взял. На переполненной якорной стоянке, возможно, вы не успеете достаточно быстро поднять паруса, что может быть опасно.


Поднятие якоря при движении под парусом


Этот маневр несколько отличается от движения под парусом от мертвого якоря, потому что якорный трос нельзя отнести на руках в кокпит. Якорь глубоко зароется в морское дно, и чтобы его можно было поднять, лодка должна находиться прямо или почти прямо над ним.

Нужно поднять паруса и оставить их невыбранными, чтобы они заполаскивали, а потом выбрать трос; яхта остановится на якоре. Для того чтобы лодка была управляема, когда якорь появится над водой, шкипер должен быть готов повернуть руль на нужный галс, а шкотовый матрос должен приготовиться выбрать стаксель.

Когда якорь окажется на весу (оторвется от дна), стаксель выбирается носа судна в сторону от ветра (см. с. 47). Если яхта движется по воде, потому что ее тянет якорный трос, в выполнении этого маневра поможет румпель.

Когда нос лодки повернется существенно, закрепляется гика-шкот, а стаксель перекидывается на нужную сторону, закрепляется шкотом, и яхта уходит под парусом. (Проследите, чтобы команда не пострадала от стакселя или шкота.)

Чтобы поднять якорь при встречном ветре, сначала поднимите грот, затем подтяните яхту вперед на тросе и поднимите якорь (или спустите на воду мертвый якорь, подтягивая его вдоль борта лодки) и поверните лодку. Теперь можно идти под парусом

Когда ветер дует сзади (в корму), поставьте передний парус и немедленно поднимайте якорь (или спускайте на воду мертвый буй). Отплывите, прежде чем поднимать грот


Движение под парусом к причалу


Перейти на страницу:

Похожие книги

История американской культуры
История американской культуры

Данное учебное пособие по истории культуры США – относительно краткой, но безусловно яркой – написано почитателями и знатоками этой страны, профессорами Т. Ф. Кузнецовой и А. И. Уткиным. Авторы подробно прослеживают, как колонисты, принесшие на новый континент дух старой Англии и идеи религиозного протестантизма, за четыре века интенсивного развития и приема иммигрантов сумели сделать мир своей культуры и разнообразным, и глубоким. Единственная крупная страна, не знавшая феодализма, США заняли видное место в мировой литературе, киноискусстве, архитектуре, популярной музыке, а также в философии, юриспруденции, естественных и технических науках.Учебник рассчитан на студентов, специализирующихся в культурологии и американистике, но как источник расширения представлений об общественной истории, о выдающемся созидательном опыте человечества будет полезен студентам любого профиля, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой.

Анатолий Иванович Уткин , Татьяна Федоровна Кузнецова

Учебники и пособия
Венчурный менеджмент
Венчурный менеджмент

В учебном пособии излагаются различные аспекты управления венчурными инвестициями. Авторы опираются на теоретические концепции и практические разработки российских и зарубежных специалистов в сфере корпоративных финансов, финансового менеджмента, инвестиций и венчурного капитала, а также на результаты собственных исследований и практический опыт в данной области. Комплексно рассматриваются стадии, процедуры и подходы к венчурному менеджменту, в том числе неформальный венчурный капитал и корпоративные венчурные инвестиции. Приводятся кейсы, вопросы для обсуждения и упражнения, которые помогут организовать самостоятельную работу обучающихся.Для студентов бакалавриата и магистратуры, обучающихся по направлениям «Экономика» и «Менеджмент», преподавателей, читающих лекции по дисциплинам «Венчурное финансирование», «Венчурный менеджмент», «Инвестиционный анализ», «Инновационный менеджмент», «Финансовый менеджмент», а также для специалистов, интересующихся проблемами финансирования инновационного предпринимательства и венчурными инвестициями.

Елена Анатольевна Ткаченко , Елена Моисеевна Рогова , Эдуард Аркадьевич Фияксель

Учебники и пособия / Корпоративная культура / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
Язык и человек
Язык и человек

В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка – языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».Для студентов, магистрантов, докторантов и преподавателей филологических факультетов вузов в качестве учебного пособия по курсам "Введение в языкознание", "Общее языкознание", "Семиотика языка".

Михаил Алексеевич Шелякин

Культурология / Учебники и пособия / Языкознание / Образование и наука