Читаем Ялиоль и озеро Лиммы полностью

Воительница яростно отбивалась копьём от сброшенных на землю петротепсий. Они подползали к ней со всех сторон, и кольцо вокруг Хельги сжималось.

– Оглянись! – крикнул Талас, заметив, как за спиной Хельги возникла вооружённая петротепсия.

Она подлетела на диске, спустила тетиву, и стрела со свистом устремилась в сторону Хельги. Но тут на её пути возник Евсей. Он закрыл собой мать Ялиоль, услыхав крик Таласа. Стрела стукнулась о каменную грудь и отскочила в сторону. Петротепсия потянулась за второй стрелой, но было поздно. Скрученная жемчужной нитью, она соскользнула с диска.

Фелискатус вновь почувствовал прилив сил и быстро околдовал остальных петротепсий. Бой закончился.

***

Отдышавшись, Хельга обратилась к петротепсиям.

– Мы пришли сюда с намерением спасти нашего друга, – сказала она, глядя в их пустые глаза. – Его зовут Арсений. Он полгода назад попал в этот мир, и с тех пор мы ничего о нём не знаем. Где он?

– Он по-прежнему здесь, – ответила околдованная петротепсия.

– Он… жив?

– Да, у него уникальная способность выживать.

– Как нам его найти?

Петротепсия странно огляделась.

– Я не знаю, где он сейчас. Он может быть где угодно…

– Если он жив, то почему не выбрался наружу?! – воскликнул Евсей.

– Так, может, он просто не знает пути назад, – предположила Хельга, поглядывая на петротепсий. – Да и мы, мягко говоря, его тоже не знаем. Жрица обещала дать проводников, но не думаю, что после всего, что мы тут учинили, она будет так же сговорчива.

– Это верно, – согласился Талас, теребя бороду. – Фелискатус, может, попытаешься ещё раз поискать. Рептилии, – он кивнул на застывших, словно истуканы, существ, – уверяют, что он тут.

– Я попробую, – согласился пантероид.

Но как ни пытался маг, колдовство ничего нового не сказало. Тогда за дело снова взялся Талас. Он вновь обратился к Алории и смог лишь обнаружить направление, но не назвать точное место. Было решено лететь дальше, оставив околдованных вместе с напуганными сражением детьми. Как непросто было Хельге смериться с этим, но она поддалась уговорам Таласа, ведь под действием заклятья подземные обитательницы не могли причинить никому зла.

Но когда все забрались на диски, чтобы улетать, Хельга внезапно спрыгнула на землю и бросилась к корзине, в которой лежал раненый мальчик. Он проснулся и теперь громко и отчаянно плакал.

– Нет! – запротестовал Талас. – Мы не может взять его с собой! Положи его назад!

– Он ранен, Талас! Я не могу бросить его тут, – она крепче прижала малыша к груди, пачкая в крови одежду. Плач стал громче.

– Что с тобой происходит?! Нам нужна воительница, а не мамаша! – Талас тоже спустился на землю и подошёл к Хельге.

– А может, я всю жизнь мечтала стать курицей-наседкой, а ты не дал мне этого шанса! – она упрямо выставила вперёд подбородок.

– Послушай меня, – его тон стал мягче. – Мы не сможем помочь ему сейчас. Мы даже не знаем, куда летим. Очнись, ты подвергаешь жизнь невинного малыша опасности. Смотри, как он напуган. Отдай его этим женщинам, они позаботятся о ребёнке.

– Ага, как же, – она обернулась через плечо и окинула негодующим взглядом толпу застывших петротепсий. – Уже позаботились – весь в крови и изранен.

– А ты что сможешь сделать? У тебя есть бинты? Лекарства?

– Он сможет, – Хельга указала на мага. – Исцели ребёнка!

– Ну вот ещё, силу на него тратить, пускай эти полечат, он кричит, как вполне себе здоровый, – скривился пантероид. – Мы летим на миссию, и я не собираюсь попасть в переделку без энергии.

– Видишь, он прав. У нас есть миссия, и мы должны сделать всё, чтобы её выполнить!

Хельга тщетно пыталась укачать малыша. Но он лишь громче заливался плачем.

– Прекрати напоминать мне об этой… миссии, фирена её задери! – раздражённо выкрикнула она, отчего ребёнок ненадолго утих, но через миг заорал с новой силой. – Я всего лишь хотела вернуть своей дочери человеческий облик. Она здесь, и она выглядит как человек.

– Но она околдована! А ты стала частью событий, которые будут историческими в судьбе пяти государств!

– Я не из тех людей, кто стремится увековечить своё имя в истории, – поняв, что делает только хуже, Хельга аккуратно усадила ребёнка обратно в корзину и принялась укачивать уже её.

– Но она пишется руками таких людей, как ты! Поверь, без тебя нам не справиться! Только вместе мы сможем выбраться отсюда… и спасти детей!

Она долго колебалась, глядя то на ребёнка, то на Таласа, но всё же уступила:

– Хорошо, но тогда пускай он, – Хельга ткнула в пантероида, – прикажет этим женщинам промыть раны и перевязать ребёнка, а ещё пускай накормят его и заботятся об остальных.

– Ты и сама можешь приказать им что хочешь, они под заклятием покорности, – буркнул Фелискатус.

Хельга вновь уступила ему, как в тот день, когда в последний раз взглянула на свою едва родившуюся дочь. Лицо спящего младенца много лет снилось ей почти каждую ночь, а нерастраченную любовь она глубоко запрятала в своё сердце, окружив заботой шайку бандитов. Они обожали её и между собой называли мамочкой, готовые любому перегрызть за неё глотку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература