Читаем Ялиоль и озеро Лиммы полностью

Последовав его совету, Хельга обошла дом. В остальных комнатах ничего примечательного – голые камышовые стены и несколько куч сухого мха – очевидно, на них им придётся спать. Когда она вернулась в гостиную, Фелискатус уже стоял там с уловом и даже зажарил его, используя заклинание огня.

– В доме безопасно, – доложила Хельга.

– Давайте поедим, а потом решим, что делать дальше, – маг разложил жареную рыбу на блюда, которые принесла из кухни Ялиоль, и все уселись вокруг столика, используя мешки в качестве стульев.

Фелискатус полагал, что их могут отравить, поэтому все пили пустую тёплую воду, предварительно обработанную им заклинанием от ядов. Когда путники немного насытились, разговор вернулся к случившемуся:

– Как думаете, – спросила Хельга, – Арсений уже мог увидеть наше послание?

– Мы ведь не знаем, где он находится, – пожал плечами Талас. – Даже если он и прочёл его, то, чтобы добраться до нас, ему придётся преодолеть тоннель со змеями, хотя… и здесь их не меньше!

– Ты по-прежнему считаешь, что твой план сработает? – взглянул на воительницу Фелискатус. – Здешнее солнце не гаснет. Как нам понять, что петротепсии готовятся ко сну? И откуда вы знаете, что они вообще спят?

– Я не боюсь утверждать, – остановилась перед ним Хельга, – петротепсии хоть и пожирают жаб, но это пища, а в пище нуждаются любые живые существа. И, как любые живые существа, они должны спать! Кроме того, нам вовсе незачем ждать, когда они уснут.

– Вот как?

– Да, – убеждённо заявила Хельга. – Вы обратили внимание на открытые площадки, висящие между домами? Когда нас везли сюда, я заметила там множество женщин, они провожали нас взглядом и явно сплетничали. Думаю, для них это любимое времяпрепровождение, а благодаря нашему появлению они с удвоенным желанием будут стремиться посплетничать, как раз на этих площадках для сборищ.

– Ты говоришь так, будто хорошо их знаешь.

– Для этого просто нужно быть женщиной…

Хельга хотела ещё что-то сказать, но тут появилась петротепсия и попросила гостей разойтись по их комнатам.

– В Петронии наступает час покоя, и всем следует провести время в тишине и полном расслаблении.

В плавучем доме для каждого нашлось отдельное помещение с кучей мха и выходом на террасу, отгороженным шелестящими жалюзи из высушенных и нанизанных на нити позвонков животных. Петротепсия проследила взглядом за каждым, а сама как надзирательница расположилась в гостиной.

***

Евсей не нуждался в отдыхе и вышел на террасу полюбоваться плавающими лилиями. Тут они обладали более вытянутыми лепестками с острыми алыми кончиками. Цветы мирно раскачивались на лёгких волнах, и мысли о таящейся вокруг опасности затихали. Однако юноше не удалось долго наслаждаться красотой. Он заметил ящерицу, летящую к зарослям лилий. Цветы, будто в страхе, слегка погрузились в тёмную воду, но как только животное своей тенью коснулось одного из них, несколько лепестков вырвались из бутона и стрелой вонзились в летящую жертву. Едва ящерица упала на круглый плоский лист растения, он тут же свернулся и ушёл на дно водоёма.

– Какая зловещая красота! – послышался голос Ялиоль.

Евсей был настолько ошеломлён увиденным, что лишь безмолвно приоткрыл рот.

– В жизни так часто бывает, – вместо него продолжила девушка. – Но существует и противоположность, есть благородное безобразие и милосердное уродство.

Щебневый воин не решился спросить, не о нём ли она говорит, но взгляды девушки были более чем красноречивы.

– Да, нужно всегда смотреть в глубину, – наконец смог произнести Евсей.

– Но, к сожалению, мы чаще довольствуемся лишь тем, что есть на поверхности, не утруждая себя заглянуть глубже, – печально глядя на воду, сказала Ялиоль.

– Иногда это просто невозможно.

– Но лишь в том случае, когда человек сознательно прячет себя настоящего.

– Верно… – тяжело вздохнул Евсей.

В окружившей молодых людей тишине стали слышны песни лягушек, выбравшихся на остров к подножию статуи Петроны. Забавными трелями подземный мир будто бы стремился вновь убедить чужаков в своей безобидности. Но их внимание было занято не тем, что происходило вокруг.

– О какой жертве ты сказал, прежде чем прыгнуть в магическую воронку? – вспомнила Ялиоль.

– Моё тело не всегда состояло из щебня… Однажды я пожертвовал человеческим обликом ради…

Юноша остановился на полуслове, вспомнив, как пытался объяснить брату причину своего поступка, превратившего его в щебневого воина.

– Я догадываюсь, о чём ты хочешь сказать, – с участием произнесла девушка. – Для того чтобы шагнуть навстречу смерти, не нужно иметь каменное тело!

– Если бы я не смог… Оно было бы мне ни к чему… Жертва была бы напрасной…

– Но ты решился!

– Да, каменное тело помогло мне открыть и обрести себя! И теперь мне вовсе не нужно скрываться за ним, как за маской… Но, увы…

– Ты не можешь вернуть прежний облик?

– Нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература