Языковой критике у Пригова подвергается и фонетический образ слова. Цикл «Изучение сокращения гласных», состоящий из пяти текстов, начинается с передразнивания чешского языка, в котором сохранились слоговые плавные согласные:
Лёт
мртвегоптахаНад
чрноюжитьюОн
мртвеллетахаНад
ВлтавойжидкойИ над
ПршикопомЯ зрел ту птахаКак пел он
пркрасноПсмертнолетаха.(«Лёт мртвого птаха…»
[329]) И далее автор испытывает границы возможного в русском языке, фонетически уподобляя русские слова чешским и, естественно, нарушая эти границы:
Вот я
птцули
гльжули
льтящуИль про
чрвя рзмышляю плзущаИли
звряли
бгущав чащеЯ
змечаюли
дльныушиСтранно, но на все есть словоЗдесь ли в
Прге, иль в
МсквелирдимойДаже в
Лндоне— тоже словоНа
естствооно
первдимо.(«Вот я птцу ли гльжу ли льтящу…»
[330]) Слова, сокращенные таким неестественным образом, гротескно отражают вполне естественное явление: редукцию слова в разговорной речи, а затем и в языке — как следствие не столько экономии усилий, сколько восприятия слова целиком, а не по морфемам, утрачивающим самостоятельную значимость.
Ситуация, актуальная для XII–XIII веков — возместительное продление гласного, компенсирующее утрату редуцированного (ослабленного) звука в соседнем слоге, — оказывается возможной и сейчас:
Безумец Петр —
безумецпервыйТак, но когда —
безумцвторойСобрал в комок стальные нервыИ их вознес над головойЧтоб жизни срок укоротилсяВозможно, это был урокТем, кто без умысла катилсяИ прикатился на порог(«Безумец Петр — безумец первый…»
[331]); Вот избран новый ПрезидентСоединенных ШтатовПоруган старый ПрезидентСоединенных ШтатовА нам-то что — ну,
ПрезидентНу,
СъединенныхШтатовА интересно все ж —
ПрездентСоединенныхШтатов.(«Вот избран новый Президент…»
[332]) В истории языка возникали варианты слова или формы, и впоследствии один из них, не принятый нормативным языком, оказывался востребованным поэзией — например, формы
сладк уКантемира,
красн, честн уТредьяковского,
черн, бледн уДержавина,
верн, черну Пушкина
[333]. Но если у этих авторов подобные формы имеют стилистическое значение традиционных поэтизмов, то у Пригова они скорее демонстрируют речь, в которой слово оказывается недовоплотившимся — при том, что претензия на подражание классикам выставляется напоказ:
И лишь подумал — вон сидитВ углу какой-нибудь философ,Поверх тебя в лицо глядитругих каких-то там колоссов.И говорит, сгустив чело:Сегодня очень я расстроен.Весь день я думал: отчегоТак странно человек устроен?Ведь знает, что под настом крепким —Тьма съеденных червями предков,А все беспечн не по летам,Все веселится в этом мире,Затем ли рыцарь на турниреРебро ломал в присутствье дам,Строитель строил Нотр-Дам<…>Ну, почему я не могуС женою выйти на балконИ посмотреть без неприязниНа мир — как он велик, как онВеликий не однообразен<…>Как вон скопляется народ,Портреты, транспаранты, знамя,И все колышется, плыветНа площадь Красную с песнями(«О голове»
[334]); Когда бы вы меня любилиЯ сам бы был бы вам в ответК вам был бы мил и
нежн… да нет —Вот так вот вы меня сгубилиА что теперь?! — теперь я волкТеперь невидим я и страшенЯ просто исполняю долгТой нелюбви моей и вашей.(«Когда бы вы меня любили…»
[335])