Читаем Языки свободного общества: Искусство полностью

10 Уже в универсальном репертуаре человеческой кинесики (жестикуляции, мимики и выразительных поз) противопоставление одной руки другой по их положению символизирует процесс выбора из альтернативных суждений (т. е. собственно интеллектуальную активность), тогда как симметрия позы выражает либо нерассуждающее доверие (молитвенная поза), либо нерас-суждающую уверенность (поза куроса), либо то и другое одновременно (солдатская поза навытяжку), либо, наконец, чувство интеллектуального бессилия (симметрично разведенные руки или симметрично поднятые плечи).

<p>СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ</p>

Леонид Иосифович Таруашвили родился в 1946 г. Окончил в 1975 г. ШТИИ Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И. Е. Репина АХ СССР (Аенинград). Доктор искусствоведения. Автор книг «Бертель Торвальдсен и проблемы классицизма» (М., 1991), «Эстетика архитектурного ордера: От Витрувия до Катрмера де Кенси» (М., 1995), «Тектоника визуального образа в поэзии античности и христианской Европы» (М., 1998) и ряда статей по истории искусства, эстетики и литературы.

Борис Моисеевич Бернштейн родился в 1924 г., окончил исторический факультет Аенинградского университета по отделению истории искусства. Доктор искусствоведения, профессор-эмери-тус Академии художеств Эстонии. Области исследовательских интересов – история русского искусства, в особенности: Александр Иванов и его эпоха, современное искусство Эстонии, теория искусства и методология искусствознания, проблемы изучения художественной культуры. На эти темы опубликовал более 250 книг, альбомов, разделов в коллективных трудах, статей в отечественных и зарубежных изданиях. В их числе: Эстонская графика (1970), Виве Толли (1978), Ringi sees & ringist valjas (1979), Гюнтер Рейндорф (1981), Peeter Ulas (1984), Николай Кормашов (1985), Kunstiteadus ja kunstikultuur (1990), цикл статей по методологическим проблемам искусствознания («Советское искусствознание» – «Вопросы искусствознания» – «Искусствознание», 1974–2002).

Яковенко Игорь Григорьевич родился в 1945 г. Окончил Московский лесотехнический институт по специальности инженер-механик в 1969 г.; в 1982 г. – аспирантуру ИШАН (Институт философии АН СССР). Доктор философских наук. Культуролог, историк культуры, политолог. Сфера научных интересов – теоретическая культурология, цивилизационный анализ, россиеведение, проблемы диалога культур и социокультурной динамики, логика макроисторического процесса. Автор более 150 публикаций, в их числе: «Культура как система» (в со-авт. c А. А. Пелипенко). М.: Языки русской культуры, 1998; «Российское государство: Национальные интересы, границы, перспективы». Новосибирск: Сибирский хронограф, 1999.


Languages of Free Society. Abstract.

The book contains acute by dissimilarity of basic positions, here and there hard by its tonality polemical confrontation of three different authors' responses to some burning questions posed by social practice of contemporary art. The main problem, around which an intellectual conflict develops itself, can be in general terms formulated as art in democratic society. What kind of freedom is for democracy crucial and consequently more important: freedom of thought and its utterance or freedom of individuum to express itself artistically? Is a collision of these two freedoms possible and even thinkable at all? Does in contemporary society antidemocratic compulsion of massconsumer to consuming unacceptable for him/her artistic production permanently takes place or such a compulsion is a routine consciousness phantom and nothing more? Is indeclinable destruction of intellectual milieu goes on now or the society experiences – as it ever did – a natural and at the long run useful catharsis? What should for mature democracy mean such aesthetic phenomena as classicism or realism: normal manifestation of its nature or harmful reactionary Utopia? Such questions entail many new other ones opening for inquisitive minds

[Ключевые слова:]

Философия, Искусство, Социология, Политология, Культурология, Социальная философия, Эстетика, Право

[Keywords:]

Philosophy, Art, Sociology, Political sciences, Philosophy of culture, Social philosophy, Aesthetics, Law.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык. Семиотика. Культура

Категория вежливости и стиль коммуникации
Категория вежливости и стиль коммуникации

Книга посвящена актуальной проблеме изучения национально-культурных особенностей коммуникативного поведения представителей английской и русской лингво-культур.В ней предпринимается попытка систематизировать и объяснить данные особенности через тип культуры, социально-культурные отношения и ценности, особенности национального мировидения и категорию вежливости, которая рассматривается как важнейший регулятор коммуникативного поведения, предопредопределяющий национальный стиль коммуникации.Обсуждаются проблемы влияния культуры и социокультурных отношений на сознание, ценностную систему и поведение. Ставится вопрос о необходимости системного изучения и описания национальных стилей коммуникации в рамках коммуникативной этностилистики.Книга написана на большом и разнообразном фактическом материале, в ней отражены результаты научного исследования, полученные как в ходе непосредственного наблюдения над коммуникативным поведением представителей двух лингво-культур, так и путем проведения ряда ассоциативных и эмпирических экспериментов.Для специалистов в области межкультурной коммуникации, прагматики, антропологической лингвистики, этнопсихолингвистики, сопоставительной стилистики, для студентов, аспирантов, преподавателей английского и русского языков, а также для всех, кто интересуется проблемами эффективного межкультурного взаимодействия.

Татьяна Викторовна Ларина

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Языки культуры
Языки культуры

Тематику работ, составляющих пособие, можно определить, во-первых, как «рассуждение о методе» в науках о культуре: о понимании как процессе перевода с языка одной культуры на язык другой; об исследовании ключевых слов; о герменевтическом самоосмыслении науки и, вовторых, как историю мировой культуры: изучение явлений духовной действительности в их временной конкретности и, одновременно, в самом широком контексте; анализ того, как прошлое культуры про¬глядывает в ее настоящем, а настоящее уже содержится в прошлом. Наглядно представить этот целостный подход А. В. Михайлова — главная задача учебного пособия по культурологии «Языки культуры». Пособие адресовано преподавателям культурологии, студентам, всем интересующимся проблемами истории культурыАлександр Викторович Михайлов (24.12.1938 — 18.09.1995) — профессор доктор филологических наук, заведующий отделом теории литературы ИМЛИ РАН, член Президиума Международного Гетевского общества в Веймаре, лауреат премии им. А. Гумбольта. На протяжении трех десятилетий русский читатель знакомился в переводах А. В. Михайлова с трудами Шефтсбери и Гамана, Гредера и Гумбольта, Шиллера и Канта, Гегеля и Шеллинга, Жан-Поля и Баховена, Ницше и Дильтея, Вебера и Гуссерля, Адорно и Хайдеггера, Ауэрбаха и Гадамера.Специализация А. В. Михайлова — германистика, но круг его интересов охватывает всю историю европейской культуры от античности до XX века. От анализа картины или скульптуры он естественно переходил к рассмотрению литературных и музыкальных произведений. В наибольшей степени внимание А. В. Михайлова сосредоточено на эпохах барокко, романтизма в нашем столетии.

Александр Викторович Михайлов

Культурология / Образование и наука
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты

Книга «Геопанорама русской культуры» задумана как продолжение вышедшего год назад сборника «Евразийское пространство: Звук, слово, образ» (М.: Языки славянской культуры, 2003), на этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае – той или иной земли – «провинции». Отсюда намеренная тавтология подзаголовка: провинция и ее локальные тексты. Имеются в виду не только локальные тексты внутри географического и исторического пространства определенной провинции (губернии, области, региона и т. п.), но и вся провинция целиком, как единый локус. «Антропология места» и «Алгоритмы локальных текстов» – таковы два раздела, вокруг которых объединены материалы сборника.Книга рассчитана на широкий круг специалистов в области истории, антропологии и семиотики культуры, фольклористов, филологов.

Татьяна Владимировна Цивьян , Кирилл Александрович Маслинский , А. Ф. Белоусов , В. В. Абашев , Т. В. Цивьян

Культурология / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже