Читаем If I Stay полностью

I was genuinely excited for him. I knew that Shooting Star was something special, more than just a college-town band. I hadn’t minded Adam’s increasing absences, especially since he made it so clear how much he minded them. But somehow, the prospect of Juilliard made things different—somehow it made me mind. Which didn’t make any sense at all because if anything, it should have leveled the field. Now I had something exciting happening, too.

“We can go to Portland in a few weeks,” Adam promised. “When all the holiday lights are up.”

“Okay,” I said sullenly.

Adam sighed. “Things are getting complicated, aren’t they?”

“Yeah. Our schedules are too busy,” I said.

“That’s not what I meant,” Adam said, turning my face toward his so I was looking at him in the eye.

“I know that’s not what you meant,” I replied, but then a lump lodged itself in my throat and I couldn’t talk anymore.

We tried to defuse the tension, to talk about it without really talking about it, to joke-ify it. “You know I read in US News and World Report that Willamette University has a good music program,” Adam told me. “It’s in Salem, which is apparently getting hipper by the moment.”

“According to who? The governor?” I replied.

“Liz found some good stuff at a vintage-clothing store there. And you know, once the vintage places come in, the hipsters aren’t far behind.”

“You forget, I’m not a hipster,” I reminded him. “But speaking of, maybe Shooting Star should move to New York. I mean, it’s the heart of the punk scene. The Ramones. Blondie.” My tone was frothy and flirtatious, an Oscar-worthy performance.

“That was thirty years ago,” Adam said. “And even if I wanted to move to New York, there’s no way the rest of the band would.” He stared mournfully at his shoes and I recognized the joking part of the conversation had ended. My stomach lurched, an appetizer before the full portion of heartache I had a feeling was going to be served at some point soon.

Adam and I had never been the kind of couple to talk about the future, about where our relationship was going, but with things suddenly so unclear, we avoided talking about anything that was happening more than a few weeks away, and this made our conversations as stilted and awkward as they’d been in those early weeks together before we’d found our groove. One afternoon in the fall, I spotted a beautiful 1930s silk gown in the vintage store where Dad bought his suits and I almost pointed it out to Adam and asked if he thought I should wear that to the prom, but prom was in June and maybe Adam would be on tour in June or maybe I’d be too busy getting ready for Juilliard, so I didn’t say anything. Not long after that, Adam was complaining about his decrepit guitar, saying he wanted to get a vintage Gibson SG, and I offered to get it for him for his birthday. But then he said that those guitars cost thousands of dollars, and besides his birthday wasn’t until September, and the way he said

September, it was like a judge issuing a prison sentence.

A few weeks ago, we went to a New Year’s Eve party together. Adam got drunk, and when midnight came, he kissed me hard. “Promise me. Promise me you’ll spend New Year’s with me next year,” he whispered into my ear.

I was about to explain that even if I did go to Juilliard, I’d be home for Christmas and New Year’s, but then I realized that wasn’t the point. So I promised him because I wanted it to be true as much as he did. And I kissed him back so hard, like I was trying to merge our bodies through our lips.

On New Year’s Day, I came home to find the rest of my family gathered in the kitchen with Henry, Willow, and the baby. Dad was making breakfast: smoked-salmon hash, his specialty.

Henry shook his head when he saw me. “Look at the kids today. Seems like just yesterday that stumbling home at eight o’clock felt early. Now I’d kill just to be able to sleep until eight.”

“We didn’t even make it till midnight,” Willow admitted, bouncing the baby on her lap. “Good thing, because this little lady decided to start her new year at five-thirty.”

“I stayed up till midnight!” Teddy yelled. “I saw the ball drop on TV at twelve. It’s in New York, you know? If you move there, will you take me to see it drop in real life?” he asked.

“Sure, Teddy,” I said feigning enthusiasm. The idea of me going to New York was seeming more and more real, and though this generally filled me with a nervous, if conflicted, excitement, the image of me and Teddy hanging out together on New Year’s Eve left me feeling unbearably lonely.

Mom looked at me, eyebrows arched. “It’s New Year’s Day, so I won’t give you shit for coming in at this hour. But if you’re hungover, you’re grounded.”

“I’m not. I had one beer. I’m just tired.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза