Читаем Игра теней полностью

Я кивнул, соглашаясь: действительно, не до нас, — и всё-таки пошёл за Блэком, постоянно озираясь. Как там было? «Всё смешалось: кони, люди…» — так и тут. Последнее, что я увидел прежде, чем завернуть — бывший торговец, гордо восседающий на белоснежном монстре неведомой масти. Обозначенные же шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть к тому моменту куда-то запропастились…


Рынок пребывал в тишине, не смея нарушить донельзя шаткое равновесие между городом и шайкой бандитов. Мы неспеша продвигались по вымершим улочкам, подобно незримым теням, пока не наткнулись на обезумевшего монгола, ведущего какую-то исключительно оживлённую беседу с собственной тенью. Та, кстати говоря, в диалог была вовлечена полностью, довольно часто кивала и имела вид задумчивый настолько, насколько вообще по силам его иметь тени. Тут Блэк отчего-то остановился — на лице его в этот момент явно читалось облегчение — а затем, поправив и без того уложенные пряди, тактично встал в нескольких метрах от незнакомца, не смея его перебить.


Мародёры угрюмо обходили странного психа и нас стороной: парочка оборванцев и бедный монах их нисколько не привлекали, пусть у одного из них нет-нет да проклёвывались намёки на светские манеры. Оранжевая тряпка, укрывавшая тело монгола, смутно походила на робу, такую, какие носят буддисты. Впрочем, выглядела она настолько жалко, что так и хотелось отвести взгляд, зацепившись за что-нибудь другое. Значит, маг искал встречи с этим чудаковатым стариком? Это ради этого нас чуть не убили? Я был слегка разочарован, но в душе всё ещё теплилась надежда, что это какая-нибудь иллюзия и старец не так прост, как кажется на первый взгляд. Однако лучше бы мне этой простоте радоваться, пока ещё чего не произошло.


— Намасте… — неожиданно вежливо произнёс Блэк, обращаясь к монаху. — Мы пришли забрать наш заказ! — учтиво поклонился маг, продолжая раскрывать цель своего визита.


Монах мага успешно игнорировал, продолжая шептаться с тенью. Хотя это даже и шёпотом назвать было сложно — скорее, шевелением губами. Какие-то звуки я слышал, но те не напоминали слова даже отдалённо. Хотя кто я такой, чтобы судить о наречии теней? Кажется, именно так оно называлось простым языком.


— Златоцветные травы у вас? — на этот раз в благодушности Блэка сквозило раздражение. Всё же, терпением он не отличался, а вот взрывным нравом — напротив.


— Нет! — лаконично ответил монгол, щелчком развеивая свою тень. В этот момент он обернулся и на миг мне показалось, что у старика нет зрачков. Однако потом я разглядел их — полупрозрачные, почти что белые. Стало немного не по себе, но отчего — понять не мог.


— Вся трава ушла господину из Франции… — равнодушно продолжил монах. Он методично поглаживал жёлтые чётки из разномастных костей каких-то существ, о бытности которых я, по всей видимости, не знал. Да и не хотел знать. — Впрочем, Бодончар может помочь такому тёмному магу, как ты! — оскалился он, едва обнажая клыки в ироничной улыбке. Ну только этого ещё не хватало — вампир.


***

Глава 5


***


Время размеренно текло своим чередом, то и дело подвисая на какую-то долю секунды — примерно так это выглядело через призму моего нового восприятия. Впрочем, со временем можно привыкнуть к чему бы то ни было, будь то собственная смерть или же иллюзорно мнимое бессмертие — всё едино и ново для моих мыслей, хотя голод и сложно назвать чем-то приятным или же эстетически милым, равно как и мой взгляд, пожалуй, полностью передающий всю гамму моих не самых радужных эмоций. Бодончар продолжал говорить словно значение такого слова, как «тишина» было ему неведомо. Он не мог не заметить той перемены, которая произошла со мной в считанные минуты, но, видимо, решил, что та не достойна элементарной вежливости. Блэк косил на меня взгляд, однако монаха не перебивал — с этой бездушной скотиной уже давно было всё понятно. Ну хоть бы единая сочувствующая душа нашлась!


Между тем, мне становилось всё хуже. Кажется, начиналась ломка. Я всё меньше видел в окружающих личности и всё больше — источники энергии. При этом меня немного штормило, и я опёрся о стену. Может, было бы куда лучше, закинь я в себя нормальной еды — ладно уж крови. Однако кормить бедного кровососущего никто не собирался, а улучить момент, чтобы озаботиться этим вопросом, за всё время так и не удалось.


Старый вампир продолжал нести нескончаемый бред, вникать в который я даже не пытался: смысл налаживать контакт с безумцем? Впрочем, я и сам уже не был далёк от безумия, представляя, как мои клыки легко вопьются в его дряблую кожу. Ну и порнография! Однако размышлять о собеседниках в ином ключе я был уже не в силах. Неожиданно вспомнился король-лев Алекс с его тягой к полосатому заду друга, однако я отмахнулся от подобных ассоциаций — мне ещё не настолько худо. Хотя Блэк в качестве перекуса и нравился мне намного больше. Во-первых, он не был заражён вампиризмом — в сравнении с этим запах псины не шёл ни в какое сравнение, во-вторых, маг был значительно моложе и, исключительно из гастрономических соображений, эстетически привлекательнее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы