Читаем Игра в бары полностью

Спейд принес Кэйро пальто и шляпу, с непроницаемым лицом передал вещи хозяину и обратился к Тому:

– Скажи своему сослуживцу, чтобы он вернул пистолет.

Данди достал из кармана оружие и швырнул его на стол. Он вышел первым, за ним плелся Кэйро, замыкал шествие Том. Задержавшись перед Спейдом, последний произнес:

– Надеюсь, ты понимаешь, что творишь.

Спейд закрыл за ними дверь.

Глава 9

Бриджит

Вернувшись в гостиную, Спейд плюхнулся на софу и, обхватив голову руками, устремил взор на пол. Бриджит глядела на него, нежно и призывно улыбаясь. Заметив, однако, что он не обращает на нее внимания, она посерьезнела.

И тут, неожиданно покраснев от гнева, Спейд начал ругаться. Несколько минут кряду он, не переставая, поносил всю полицию вообще и Данди в частности, потом посмотрел на девушку.

– Глупо, да? Знаю, но, клянусь богом, я не привык получать удары и не давать сдачи. – Он засмеялся, – Впрочем, это умеренная плата за выигрыш. Но я ее запомню.

Девушка снова улыбнулась и присела рядом с ним.

– Вы самый умный человек, какого я встречала, – заметила она. – А вы всегда решаете вопросы кулаками?

Нет, только когда меня бьют.

– Но ведь он полицейский, должностное лицо.

– Дело не в том. Он потерял голову. Если бы я ему ответил, он бы, конечно, ничего не предпринял, но нам бы пришлось объясняться в полиции. – Он задумчиво поглядел на девушку. – Кстати, что вы сотворили с Кэйро?

– Ничего. – Она покраснела. – Я приказала ему сидеть тихо и припугнула, а он заупрямился и закричал.

– И тогда вы стукнули его пистолетом?

– Да. Он на меня набросился.

– Вы просто сошли с ума! – раздраженно заметил Спейд.

– Простите, Сэм, – отозвалась девушка.

Он принялся сворачивать папиросу, попутно рассуждая:

– Итак, вы побеседовали с Кэйро и теперь можете мне все рассказать.

Она приложила палец к губам и оглядела комнату широко распахнутыми глазами. Затем, прищурившись, взглянула на Спейда: он занимался своей папиросой.

– Ну да, конечно… – начала она и стала поправлять на коленях свое голубое платье.

– Итак? – поторопил Спейд.

– Но мне не хватило времени закончить беседу, – медленно проговорила она, поднимая на него невинные глаза. – Нам помешали.

Спейд закурил, выпустил клуб дыма и засмеялся.

– Хотите я позвоню ему и попрошу прийти снова?

Бриджит задумчиво покачала головой. Спейд положил руку на ее обнаженное плечо и погладил по спине. Лопатками она прижалась к его ладони.

– Ну, я слушаю, – настаивал он.

Бриджит опустила лицо и нагло улыбнулась.

– Для этого вам необходимо обнимать меня?

– Нет, – ответил он, отнимая руку.

– Вам что-то нужно?

Он кивнул.

– Но пока я жду ваших объяснений.

– Вы видите сколько времени? – Она указала на часы. Было четверть третьего.

– Еще рано.

– Я должна идти. – Она встала. – Это ужасно.

Спейд продолжал спокойно сидеть.

– Вы не уйдете, пока все не расскажете.

– Но посмотрите на часы, – запротестовала она. – Мы еще все успеем.

– Я и сейчас успеваю.

– Значит, я в плену? – весело спросила девушка.

– Кроме того, на улице вас поджидают. Может, парнишка еще не спит.

– Вы полагаете, он по-прежнему там? – Ее веселье мигом испарилось.

– Не исключено.

– Как бы нам проверить это?

– Я могу спуститься и посмотреть.

– О, пожалуйста, – умоляюще попросила она.

– Хорошо. – Он надел пальто и шляпу. – Через десять минут я вернусь.

– Будьте осторожны, – предупредила она.

– Обязательно, – отозвался он.

Улица была безлюдна. Спейд прошел квартал к востоку, вернулся, прочесал два квартала к западу и отправился домой, так никого и не встретив, кроме двух механиков, возившихся у гаража.

Открыв дверь, он увидел в коридоре Бриджит с пистолетом Кэйров руках.

Бриджит поджала губы и медленно двинулась в гостиную. Спейд бросил пальто со шляпой на кресло и последовал за ней.

– Итак, времени у нас предостаточно, – заметил он.

Пока Спейд готовил кофе и нарезал хлеб, она сидела на софе, левой рукой поглаживая пистолет.

Вскоре они, устроившись рядышком за столом, ели бутерброды с паштетом и пили кофе с бренди. Оружие она положила поблизости.

– Начинайте же, – попросил Спейд. – Кушайте и рассказывайте.

– Вы очень настойчивый человек, – заметила она, жуя бутерброд.

– Несомненно. Так что за птица этот сокол?

Бриджит проглотила последний кусок и вздохнула.

– Допустим, что я не скажу. Допустим, вообще ничего. Как вы поступите?

– Ничего о птице?

– Обо всем, не только о ней.

– Меня это не удивит, – улыбнулся Спейд. – Я соображу, что делать.

– Что же? – настаивала она. – Что конкретно?

Он отрицательно покачал головой.

– Примените насилие? – улыбнулась девушка.

– Возможно. Но теперешнее ваше молчание бессмысленно. Кое-что мне уже известно, а о многом я догадываюсь. Еще день-другой – и я буду знать все.

– Не сомневаюсь. – Она неожиданно посерьезнела. – Однако… Ох, я так устала, давайте не будем об этом. Может, вы и вправду выясните все сами?

Спейд засмеялся.

– Без вашей помощи процесс будет слишком долгим. Лучше вам все сообщить самой, если, конечно, вы не навредите себе.

Ока зябко повела плечами и ничего не ответила. Несколько минут они молча поглощали пищу. Он – флегматично, она – задумчиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги