Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Рассказ о пустом гробе, так, как он написан в финале евангельских текстов, содержит в себе очень важное послание: ошибочно будет искать распятого в могиле; его там нет; он не принадлежит миру мертвых. Будет заблуждением воздавать ему почести и выражать восхищение и признание за его прошлое. Он воскрес. Он полон жизни, как никогда. Он продолжает воодушевлять своих последователей и вести их вперед. Необходимо «вернуться в Галилею», чтобы следовать за ним: нужно исцелять страдающих, тепло принимать отверженных, прощать грешников, защищать женщин и благословлять детей; надо накрывать стол для всех и входить в дома с пожеланием мира; нужно рассказывать притчи о доброте Бога и обличать ту религию, которая препятствует счастью людей; нужно продолжать возвещать о том, что Царство Божье близко. С Иисусом возможна другая жизнь, более достойная и справедливая, полная дружелюбия. Надежда есть для всех: «Вернитесь в Галилею. Он предварит вас там. Там его увидите»[1089].

Бог признал его правым и воздал ему по заслугам

Казнь Иисуса ставила под вопрос всю его проповедь и служение. Трагический финал пробуждал сомнения даже у самых преданных его последователей: была ли правда на стороне Иисуса или правыми оказались его палачи? С кем был Бог? На кресте убили не только Иисуса. С ним уничтожили также его послание, его замысел о Царстве Божьем и его жажду нового мира. Был ли прав Иисус или нет, ответить мог только Бог.

В дошедших до нас текстах и сейчас можно ощутить радость первых учеников, которую они испытали, узнав, что Бог не покинул Иисуса. Он вышел на его защиту. Он отождествил Себя с Иисусом, чтобы какая-либо двусмысленность исчезла навсегда. Для последователей Иисуса воскресение — это не только победа над смертью; это ответное действие Бога, Который утверждает Иисуса и развенчивает авторитет тех, кто его казнил. И это первое, что снова и снова произносят в окрестностях Храма и на улицах Иерусалима: «Сего… вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили; но Бог воскресил Его»; «Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли… Бог воскресил из мертвых»; «Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе»[1090]. Своим воскрешающим действием Бог утвердил жизнь и послание Иисуса, его замысел о Царстве Божьем и все его служение. Все, что Иисус проповедовал в Галилее о нежности и милосердии Отца, правда: Бог таков, каким описывает его в своих притчах Иисус. Его способ бытия и манера действий совпадают с волей Отца. Солидарность Иисуса с теми, кто страдает, его защита бедных, прощение грешников — именно то, чего хочет Бог. Иисус прав, когда жаждет более достойной и счастливой жизни для всех. Это самое большое желание, которое Бог хранит в Своем сердце. Подобный стиль жизни радует Отца. Это та дорога, что ведет к жизни.

Бог не только признал Иисуса правым, но и воздал ему по заслугам. Он не остался пассивным и равнодушным к тому, что сделали с Иисусом. Он сполна вернул ему жизнь, отнятую у него насильственным путем. В воскресении Иисуса его последователи видят восхитительный ответ Бога на сотворенное против Иисуса беззаконие. Зло имеет большую силу, но только до наступления смерти. Иудейские и римские власти убили Иисуса, но не смогли уничтожить его. По ту сторону смерти власть принадлежит лишь бездонной любви Бога. Палачи не торжествуют над жертвами.

Но почему же Иисус должен был умереть? Если Бог так любит его, почему Он позволил ему умереть таким образом? К чему столько унижений и страданий? Что может быть хорошего в этом совершенном над ним преступлении? Христиане должны были пройти длинный путь, прежде чем найти какой-то ответ на нечто столь возмутительное и несправедливое. Около 40 или 42 года они, наконец, произносят эти странные слова: «Христос умер за грехи наши, по Писанию»[1091]; но какая связь между смертью одного человека и совокупностью грешников всех времен? Смерть знаменует конец жизни, так как же может смерть быть спасением для других?

Воскресение побудило первых верующих посмотреть на его смерть в новом свете. Они обнаружили, что умерев, Иисус вошел в «славу» Бога. Он умер, доверившись Отцу, и Отец радушно принял его в Свою бесконечную жизнь. То, что произошло с Иисусом, было «смертью-воскресением». Он умер не в пустоту, а в полное единение с Богом.

Отец спас его не от смерти, а в смерти. Можно сказать, что, воскресив его, он породил его как самого любимого сына. Христиане считают, что наиболее естественным будет отнести к воскресению Иисуса известный псалом: «Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя»[1092]. Иисус воскресает, рожденный Богом в жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика