Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

В евангелиях переданы не только слова Иисуса. Они также повествуют о его жизни и деяниях. Но евангелия не биография великого персонажа прошлого и не его исторический или психологический портрет. Их предназначение не в этом[1110]. В евангелиях показано спасительное присутствие воскресившего Иисуса Бога, Который при этом уже действовал в его жизни. Когда Иисус исцелял больных, он сообщал им свою силу, здоровье и жизнь Бога, явившего всю Свою мощь, воскресив его. Защищая честь бедняков, жертв стольких злоупотреблений, он молил о справедливости Божьей. И Бог предстал его первым Защитником, воскресив Иисуса из мертвых. Когда Иисус принимал «мытарей и грешников» за своим столом, он предлагал им прощение и мир Божий, что с радостью ощущают также и ученики при встрече с Воскресшим.

Этот новый взгляд на Иисуса, порожденный верой в Бога, Который отождествлял Себя с Иисусом вплоть до того, что воскресил его из мертвых, открывает неведомые горизонты перед его последователями из Галилеи. В жизни и смерти Иисуса они видят пришествие Бога[1111]. События, о которых они рассказывают, это история, прожитая Богом, воплощенным в Его Сыне. История, полная конфликтов и вызовов, но, прежде всего, исполненная обетовании и надежд. Евангелисты рассказывают о жизни Иисуса как о «центральном событии в истории человечества». Впредь прошлое и будущее будут привязаны к этому фрагменту истории, в котором перед нами ясно предстало лицо Бога, воплощенного в Иисусе[1112].

Евангелие от Марка

Описывая «жизнь Иисуса», Марк не уподобляется стилю Тацита или Светония, излагавших историю императоров. Как говорится в заголовке к его небольшому тексту, его задачей было рассказать о «Радостной Вести об Иисусе Христе, Сыне Бога»[1113]. С первых же страниц поведение Иисуса вызывает «напряженное ожидание». Его действия вызывают вопросы: «Что это такое?», «Кто же Сей?»[1114] Ученики не могут точно это определить. Его противники требуют «знамения свыше», вместо того чтобы обнаружить его в самом Иисусе. Злые духи знают его секрет, но Иисус приказывает им молчать, потому что они не способны испытывать благоговение ни перед его тайной, ни перед его спасительным служением. Марк покажет путь, который сможет привести к исповеданию Иисуса как истинного Мессии и Сына Бога.

Тайна Иисуса, Мессии, или Христа, начинает проявляться в области Кесарии Филипповой. В народе бытуют различные мнения: одни говорят, что это оживший Иоанн Креститель, другие думают — Илия, кто-то полагает, что это очередной пророк. Когда Иисус задает конкретный вопрос своим ученикам: «А вы за кого почитаете Меня?», Петр, выступающий в качестве всеобщего рупора, отвечает ему: «Ты Христос»[1115]. Петр имеет в виду Мессию, который вывел бы Израиль к свободе, уничтожив всех его противников. Тогда Иисус начинает терпеливо объяснять им, что ему суждено пережить позорную смерть и затем воскреснуть. Он не могущественный и легендарный Мессия, о котором они думают. Он Мессия, который пойдет путем креста, он станет последним и слугой всех, поскольку он «не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих»[1116]. Его ученики поймут его истинную мессианскую сущность, когда возьмут крест, научатся быть последними, слугами всех, и последуют за ним вплоть до распятия. На кресте им откроется его тайна[1117].

Тайна Иисуса, Сына Бога, открывается читателю с самого начала. Бог сам представляет его как Своего Сына. По выходе Иисуса из вод Иордана, где он только что был крещен, разверзаются небеса и раздается голос: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение»[1118]. Похоже, при этом никто не присутствовал. Необходимо подождать решительного действия Бога, чтобы это исповедовать, однако Иисус действует «секретно» как любимый Сын Бога. И снова слышен голос с неба. Это происходит на вершине горы, где Иисус «преображается». На сей раз здесь присутствует самый близкий круг его учеников. И они тоже слышат этот голос: «Сей есть Сын Мой возлюбленный; Его слушайте»[1119]. Бог сам призывает их увидеть в Иисусе Своего Сына и прислушаться к тому, что он говорит им о крестном пути и воскресении. Однако во время спуска с горы Иисус наказывает ученикам никому не говорить о том, что они видели, до тех пор пока он не «не воскреснет из мертвых»[1120]. Тогда они смогут уловить его тайну и провозглашать ее. И лишь в самом конце центурион-язычник, смотрящий на умирающего, всеми оставленного Иисуса, признает: «Истинно Человек Сей был Сын Божий»[1121]. Как раз в этой покинутости распятия и можно исповедовать Иисуса не как могучего Сына всесильного Бога, а как распятого Сына, отданного его Отцом ради любви к человечеству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика