Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Иисус — это Слово Божье, ставшее плотью. Как сказано в прологе, именно под таким углом зрения и надо читать этот текст. В описываемой в Четвертом евангелии истории речь не идет об очередном пророке, который говорит и действует во имя Бога. Здесь говорится о Слове Божьем, воплощенном в Иисусе. Это Слово всегда пребывало рядом с Богом. Это Слово есть Бог. В этом Слове, таящемся в Боге, состоит суть всех вещей. Вся действительность была создана им. Восхитительно, что «Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его»[1184]. Бог взял плоть Иисуса. В его словах, действиях, в его жизни и смерти мы встречаемся с Богом. В этой конкретной истории об Иисусе, которая будет нам рассказана, мы должны услышать, как Бог говорит с нами через хрупкую и уязвимую жизнь человеческого существа[1185]. С этой вершины Евангелие от Иоанна будет знакомить нас с Иисусом как с Сыном Бога, посланного Отцом для спасения мира; как истинного свидетеля, который может поведать нам тайну Бога, никогда никем не видимого; как спасителя, исполняющего и одновременно превосходящего все надежды человеческого существа.

Иисус — посланник Отца. Это Сын, который существовал всегда в лоне Отца и которого Бог в знак любви посылает в мир[1186]. Будучи посланным Отцом, Иисус являет Его миру, он Его «представляет». Он произносит не свои собственные слова, а те, которые слышит от Отца[1187]; он делает не свою работу, а работу Отца[1188]; исполняет не свою волю, а волю Отца[1189]. Иисус не больше чем «голос» и «руки» Отца. Словами Иисуса с нами говорит Бог; в его действиях Он протягивает нам Свою руку. Бог посылает Своего Сына в мир, и этот подарок Он делает исключительно из любви: «Так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него»[1190]. Таким образом, Иисус «исшел от Бога»[1191]. Бог настолько в нем представлен, что Иисус говорит Филиппу: «Видевший Меня видел Отца»[1192].

Этот Иисус, исходящий прямо из сердца Бога, тот единственный, кто может о Нем свидетельствовать. Это великий Свидетеле. «Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил»[1193]. Когда он стал плотью, «мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца»[1194]. Эта «слава», которую Иисус приемлет от Бога в качестве Его Сына, проявляется в чудесах, которые он совершает. Иоанн называет их «знаками» и рассказывает о них для того, чтобы читатели «уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его»[1195]. Эти «знаки» свидетельствуют о власти Иисуса как Сына Бога, в них проявляется Его сострадание. Иисус совершает их, чтобы зародить веру[1196]. Вероятно, с позиции евангелиста Иоанна, Иисус действительно открывает нам все, что он должен поведать от Отца, когда говорит о заповеди любви. По крайней мере, только в этот момент ясно подчеркивается, что Иисус сказал своим ученикам «все», что он слышал от своего Отца. «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам. Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего»[1197]. В этой заповеди любви действительно говорится обо всем, что нам должен рассказать Иисус, исходя из своих близких отношений с Отцом. От Отца Иисус приносит на землю заповедь любви. И она превосходит все предыдущие откровения, поскольку «закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа»[1198]. Вплоть до этого момента ученики были «слугами» Бога и Иисуса. А теперь они стали «друзьями».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика