Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

У Иисуса свой стиль лечения. Он реализует его силой собственного слова и жестами рук. Иисус беседует с больным и объявляет ему свою волю — он исцелен. Это одна из его характерных черт. Он не произносит секретных заклинаний, не шепчет себе под нос, подобно магам. Его слово звучит четко и ясно. Все могут услышать и понять его. В то же время Иисус «прикасается» к больным. Христианские источники неоднократно это повторяют, придавая его действиям различные оттенки. Иногда Иисус «берет за руку» больного, чтобы передать ему силу и вызволить из болезни. В другой раз он жестом благословения «возложил руки» на больного, чтобы окутать его добротой и любовью Бога. Порой он «простирает руку и касается» страдальца, чтобы выразить свое радушное принятие, близость и сочувствие. В первую очередь подобным образом он поступает с прокаженными, исключенными из жизни общества[372]. Своими руками Иисус благословляет того, кто ощущает себя проклятым, прикасается к прокаженным, к которым никто не прикасается, придает силы погруженным в беспомощность, сообщает веру тому, кто чувствует себя оставленным Богом, ласково относится к отвергаемым. Таков стиль его лечения.

Иисус давал не только физическое выздоровление. Его целительство шло гораздо дальше устранения проблемы органического характера. Исцеление организма — лишь часть общего оздоровления личности. Иисус восстанавливает страждущего начиная с самых корней: он пробуждает в нем доверие Богу, он вытаскивает его из изоляции и отчаяния, освобождает от греха, возвращает его в лоно народа Божьего и открывает ему двери в более достойное и здоровое будущее. Как он это делает?

Иисус начинает с оживления веры больных. Различными способами он старается сделать так, чтобы они поверили в спасительную доброту Бога, который, как кажется, лишил их Своего благословения. В христианских источниках это воспринято как центральное звено его исцеляющих действий: «Не бойся, только веруй»; «Все возможно верующему»; «Чадо! Прощаются тебе грехи твои»[373]. Рассказы наводят на мысль о том, что в какой-то момент вера Иисуса и вера больного сливаются воедино: страдалец уже не чувствует себя одиноким и покинутым; сопровождаемый и поддерживаемый Иисусом, он доверительно открывается Богу бедных и заблудших. Когда такого доверия не хватает, исцеление, совершаемое Иисусом, не воплощается в жизнь. Это, похоже, и произошло в его родном Назарете, где он едва смог кого-то излечить, потому что больным не доставало веры[374]. Когда же в больном просыпается доверие и происходит исцеление, Иисус открыто приписывает это его вере: «Дщерь! Вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей»[375]. Таким образом, вера имеет непосредственное отношение к процессу выздоровления. Иисус не исцеляет, чтобы пробудить веру, а, наоборот, просит веры, чтобы исцеление стало возможно. Эта вера дается нелегко. Больной ощущает себя призванным надеяться на нечто, выходящее за пределы возможного. Поверив, он пересекает определенную черту и доверяется спасительному могуществу Бога. И это нелегко. Становится понятен парадоксальный возглас отца одного страдальца, который кричит о своей вере, но при этом признается в своем недоверии: «Верую, Господи! Помоги моему неверию»[376].

Иисус просит верить не в его таинственную власть или в его скрытые знания, а в доброту Бога, который приходит, чтобы спасти от зла, и пробуждает неведомые до сих пор способности, какими человек обычно не располагает. При этом он не прибегает к гипнозу или магии, он помогает больным принять Бога внутри своего болезненного опыта. Иисус работает в «сердце» больного, чтобы тот доверился Богу, освобождаясь от мрачных переживаний вины и ощущения богооставленности, порождаемые болезнью. Иисус исцеляет его, принося в его жизнь прощение, мир и благословение Божье[377]. Таким образом, у больного появляется возможность жить с новым сердцем, примиренным с Богом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика