Но спустя 150-200 лет эпоха Иисуса была уже достаточно отодвинута в прошлое, чтобы обрасти легендами (или изначально автор 1Пт воспринимал Иисуса как легендарную фигуру в далеком прошлом). Эпоха Иисуса сама по себе уже могла быть охарактеризована как «последние времена» некоторого периода (астрального?), после которых наступило разрушение Иерусалима и многие войны. Автор же считал, что он сам живет уже в другом периоде. Возможно, конечно, и циничное объяснение: автор послания просто не заметил противоречия с существованием мира в его время, и по апокалиптической привычке написал «последние времена».
2:11: «прошу… удаляться от плотских похотей, восстающих на душу…»
Характерно, что Петр не ссылается на Иисуса. Мф5:27-28: «сказано древним: ‘не прелюбодействуй’. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем».
2:13: «будьте покорны всякому человеческому начальству…»
Петр не ссылается на Мф22:21: «кесарю кесарево».
2:14: «правителям ли, как от него {императора} посылаемым для наказания преступников…»
Петр жил в Иерусалиме и вряд ли бы говорил так о правителях, зная не понаслышке о жестокостях Кумана, Альбина, Флора, да и менее одиозных римских правителей Иудеи.
Почему Петр говорит «императора», а не «царя». В Галилее и Трахонее были цари, но у них не было правителей. То есть, речь не шла об иудейских царях. Возможно, 1Пт было написано в диаспоре, и уже довольно поздно, когда про иудейских царей (и притеснения ими христиан) уже забыли. Отметим, что даже так поздно Евангелия еще не были известны.
Даже к моменту довольно позднего написания 1Пт еще не была известна легенда об участии Пилата в распятии, и власть описывалась как справедливое начало.
2:16: «Как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Б.»
1Пт делает акцент на свободе, так же, как Иак1:25. В Евангелиях же понятия свободы не акцентируется. Возможно, оно обрело важность после порабощения населения Иудеи после Иудейской войны. Ин15:15: «Я уже не называю вас рабами…»
2:19: «Ибо то угодно (Б.), если кто… переносит скорби, страдая несправедливо».
Здесь христианская традиция поощрения страдания, без аналогов в Законе или у Иисуса. Мф5:39: «не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую…» Произошла тонкая подмена. Иисус предлагал непротивление злу как оптимальное поведение. Но ведь это не значит, что Иисус радовался (ему «угодно»), когда люди переносят скорбь от несправедливого страдания. И что такое «несправедливое страдание»? «Не делай другому то, что не хотел бы, чтобы делали тебе». Мф7:1: «Не судите…» Какое же страдание может быть справедливым?
2:20: «Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки?»
Характерно, что Петр не приводит Мф5:39: «кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую…»
2:21: «Ибо вы к тому {страданию} призваны; потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его…»
Но ведь, с точки зрения Петра, Иисус пострадал справедливо: он до сотворения мира был предназначен в жертву.
Мф16:24: «Тогда Иисус сказал ученикам своим: ‘Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною…’» Опять подмена. «Отвергнись себя и возьми крест свой» все-таки не призвание ко страданию.
«Оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его…» Повторить страдания Иисуса – быть распятым – вряд ли требовалось от каждого христианина. Других страданий Иисус, в общем-то, не терпел. Он свободно проповедовал, например.
Как притесняли христиан в Греции и Азии, к которым обращается Петр в 1:1? Ведь иудаизм там тоже был чуждой религией, поэтому у местного населения имелась минимальная толерантность к другим религиям. Вряд ли они стали бы преследовать зародышевое христианство больше, чем иудаизм. Сами же иудеи в диаспоре не обладали гражданской властью, чтобы преследовать сектантов.
2:24: «Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами его мы исцелились».
То есть, христиане теперь безгрешны?
3:1: «Также, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те, которые не покоряются слову, житием жен без слова приобретаемы были…»
Отголосок описания базы раннего христианства: нищих и женщин. Предполагается, что влияние женщин может быть сильнее влияния слова, вдохновленного святым духом?
Здесь, скорее, ситуация, свойственная языческим семьям. В силу политеизма супруги вполне могли обращаться к разным богам. Которые, к тому же, находились в одном пантеоне. В иудейской культуре женщина не могла придерживаться иной религии, чем муж.
Послание обращено то ли к язычникам (3:1), то ли к иудеям (4:3, 11), то ли к иудейским христианам (1:1, 21, 4:10), то ли к (5:2). Послание же должно было быть адресовано кому-то конкретно.
3:4: «в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Б.»
Концепция «кроткого и молчаливого духа» отсутствует в явном виде у Иисуса, но известна в популярных тогда учениях, в частности, в буддизме.