Читаем Илиада полностью

Вскоре поверхность волны расступилась пред ними. БогиниВышли на берег крутой и в пространное небо умчались.Там увидали Кронида, глядящего вдаль, а другиеОкрест сидели блаженные, вечно живущие боги.Села близ Зевса она. Уступила ей место Афина,

24-100

Гера же кубок с вином поднесла золотой, утешаяЛасковой речью. Фетида, отпивши, вернула ей кубок.Первый меж ними промолвил отец и людей, и бессмертных:"Ты поднялась на Олимп, о, Фетида, на скорбь не взирая,
С горем в душе несказанным. Я сам это вижу, богиня.

24-105

Все же скажу необманно, зачем я призвал тебя ныне.Девять уж дней, как меж нами великая распря возниклаИз-за убитого Гектора и Ахиллеса героя.Зоркому Аргоубийце велят они тело похитить,Я же всю славу и тут предоставить хочу Ахиллесу,

24-110

Дабы и впредь сохранить в твоем сердце любовь и почтенье.К войску немедля вернись, повидайся с возлюбленным сыном.Боги, скажи, на него рассердились, а более прочих
Я на него негодую за то, что, свирепствуя сердцем,Перед кривыми судами он Гектора держит доныне.

24-115

Если боится меня, пусть вернет его тело за выкуп.Я же Ириду пошлю к непреклонному духом Приаму,Пусть отправляется к флоту Ахеян, чтоб выкупить сына,Пусть Ахиллесу дары повезет, чтоб смягчить его сердце".Молвил. Послушна была среброногая нимфа Фетида

24-120

И с олимпийских высот устремилась поспешно на землю.
Вскоре богиня достигла палатки любезного сынаИ Ахиллеса застала в слезах безутешно стонавшим,Вкруг же него хлопотали друзья и готовили завтрак,Тут же большую овцу густошерстую в ставке зарезав.

24-125

Села почтенная мать к дорогому дитяти поближе,Нежно рукой потрепала и слово такое сказала:"Сын мой, доколе ты будешь тоской безутешной и плачемСердце терзать, позабыв про еду и про сон благодатный?Было б тебе хорошо и с женою в любви сочетаться,

24-130

Ибо недолгое время тебе еще жить остается:Смерть и судьба всемогущая близко стоят за тобою.Ныне внимательно слушай: к тебе я посланница Зевса.Боги, велел он сказать, рассердились, а более прочихСам на тебя негодует за то, что, свирепствуя сердцем.

24-135

Перед кривыми судами доныне ты Гектора держишь.Выдай скорей его тело, прими подобающий выкуп".И, отвечая, сказал богоравный Ахилл быстроногий:"Быть по сему! Кто мне выкуп доставит, пусть тело получит,Ежели так повелел Олимпиец, душой благосклонный".

24-140

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги