Читаем Император Святой Руси полностью

Ливонию лишил не только мира, но и, что самое отвратительное, навел там ужас на все сословия, присвоил себе право на наше Польское королевство и Великое княжество Литовское, отстаивая его самыми ничтожными способами, доказывая, будто он происходит от какого-то Прусса, о котором никто из смертных и знать не знает (которого он называет братом Октавиана Августа и прародителем своего рода), означил себя его потомком в четырнадцатом колене, от какового своего родства по своей жалкой глупости он заявил о своем праве, абсурдном для всего мира, на Польское королевство и Великое княжество Литовское. Кроме того, когда после многих и разнообразных усилий наши послы пришли к соглашению с советниками великого князя московского, которых он назначил для переговоров, об определенном плане действий, наши, как полагалось, свои письма подписали и передали на подпись великому князю московскому, – то он дал в ответ свою версию этих писем, отличную от той, которая была в письмах наших послов, и от того соглашения, к которому они пришли с его советниками, написал все по своему усмотрению и пожеланию. А это означало, что в обход пожеланий Ливонии он требовал, чтобы мы уступили ему не только Курляндское герцогство, но и все, что принадлежит нам вплоть до пределов Пруссии (в том числе и часть Литвы). И таким образом написанный договор он скрепил клятвой и гордо навязал нашим послам[673].

В. Лопатинский был задержан в Смоленске, где письмо от короля у него забрали силой думный дворянин Б. В. Воейков и дьяк И. Ф. Стрешнев, не позволив посланнику ехать на аудиенцию к царю. Вернуться к королю Иван IV Лопатинскому также не разрешил и отдал из Пскова приказ отправить его в Москву. Заняв Полоцк и Сокол, король 16 сентября 1579 г. отправляет в Москву гонца Богдана Проселка с посланием, в котором еще раз кратко извещает Ивана IV о причинах вражды и возлагает на него вину за войну. Письмо достигло царя 12 ноября, 21 ноября в Новгороде Великом царь написал ответ, который 6 декабря Богдан повез королю[674]. А через месяц царь наконец-то отпустил из Москвы В. Лопатинского и вместе с ним отправил к королю своего гонца Е. И. Благого с грамотой[675]. Требования царя сохранить за собой титулы «полоцкого» и «ливонского» вызвали гневную реакцию короля Стефана[676].

Иван IV в грамотах с декабря 1580 г. по июнь 1581 г. обходил стороной историю и древности, сводя их содержимое к необходимости переговоров для заключения мира. Жмудь и Пруссию царь признавал владениями короля Стефана, но право на Ливонию оставлял за собой, что было нетрудно понять из интитуляции его посланий. В московском посольском делопроизводстве право Стефана Батория на Пруссию и Жмудь признавалось самим фактом включения в его титул определений «Пруский, Жемоицкий», следующих после «Руского» и перед «Мазовецким» и «Семиградским». Определение «Инфлянтский» царская дипломатия по традиции не включала в титул короля, на что королевская дипломатия платила взаимным и также традиционным непризнанием за царем определения «Лифлянский». Никаких изменений в отношении царя к прусскому и жмудскому титулу не произошло и когда в июне 1581 г. он поднял вопрос о взаимном признании за собой и польским королем ливонского титула[677].

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже