– Тогда тем более. К чему рыться в письмах непричастного к делу человека?
Ему бы в воспитательницы детского сада идти, а не в сыщики!
А «воспитательница» продолжила гнуть свою линию:
– Во-вторых, с чего ты взяла, что речь идет о Петере? Может быть, они не могут поделить любимую собаку!
Ну что тут скажешь? Может быть, конечно.
– Не видела я фотографий Вивиан с собаками, – только и оставалось пробурчать мне.
Томас не обратил не мое бурчание никакого внимания. Он отыскал письмо с темой «Милый божок» и открыл его. Письмо было не очень длинным, но очень сердитым. Вивиан говорила о том, что, если он еще раз позволит себе выкинуть такое, она его по стенке размажет, да еще и голову оторвет. И пусть попробует выжить после всего этого! (Похоже, название письма содержало сарказм.)
– Вот! – сказала я. – Она намекает на его бессмертие – значит, это Гермес!
– Да? Может, еще она намекает на то, что она не женщина, а робот-убийца? Вон что она собирается с ним сделать!..
Я угрюмо хмыкнула. Томас сказал:
– Лучше бы она вместо того, чтобы выразительно ругаться, назвала б его по имени хоть раз – Джоном там или Дени.
– И он бы стал ее слушаться? – с сомнением сказала я.
– Нет. Ты бы успокоилась, – веско сказал Томас.
– С чего ей называть его Джоном, когда он – Гермес?
– Вряд ли мы в этих письмах вообще что-то найдем.
– А вдруг?
– Хочешь, читай их сама. Мне надоело видеть эту бредовую ругань. – Он встал. – Ты не проголодалась? Сходим в кафе? Оно тут, на крыше.
Так вот почему они не бегают туда-сюда по коридору первого этажа. Они бегают по коридору последнего.
– Нет, – сказала я. – Я лучше посижу.
Я пролистала список писем до начала и открыла первое письмо. Оно было написано почти полтора года назад – в июне. Так вот почему Джемисон назвала ящик «золушка тридцать шесть»! Тогда ей как раз было тридцать шесть лет!
Это нехорошо, конечно, читать чужие письма. Но как еще убедить Томаса, что Вивиан – жена Гермеса и Петер сейчас у нее? А найти его – для нас самое главное.
Читать было удобно – не нужно было скакать к папке входящих и обратно к отправленным, потому что почти все письма Вивиан содержали цитаты из полученных.
Переписка велась всего с одним адресатом – все тем же Вашингтоном 52, – будто только ради него Вивиан и завела этот ящик. В отличие от яростных и нецензурных последних писем первые были вежливые и переходили в нежные. Похоже, они нашли друг друга на каком-то сайте в Сети. Мужчина подписывался Генри П. (Актрису он называл «Ви» или «моя милая продавщица» – значит, о том, кто она есть, Вивиан умолчала.) Я искала подпись «Гермес О.» или упоминания о сверхъестественной сущности Гермеса. Но ничего такого не было. Генри П. говорил о горах, о море, а больше всего о своих чувствах и о том, что не пора ли им встретиться. Вивиан все отказывалась – и по совершенно нелепым причинам вроде: «Сегодня так холодно» – это в Лос-Анджелесе-то, где даже снега не бывает! – или: «Мне бы хотелось надеть на встречу с вами самое красивое платье, но я как раз сегодня отдала его в химчистку». Станет, по-вашему, звезда встречаться с простым незнакомцем из Интернета?
– Похоже, этот Генри из Лос-Анджелеса, а не из Вашингтона, – пробормотал вдруг объявившийся за моей спиной Томас. – Готов встретиться в любой день.
Он протянул мне кружку с чаем и хот-дог:
– Не знал, что именно ты любишь. Взял обычный, с кетчупом.
– Спасибо, – сказала я, а желудок мой заурчал так громко, что пришлось прижаться животом к столу, чтобы Томас это не услышал. – А вдруг он просто может взять и прилететь сюда в любой день? – осенило меня. – И никакой он не Генри…
– …а Гермес, – подхватил Томас.
Похоже, он не такой уж и непробиваемый!
Чай оказался горячим, а хот-дог – вкуснейшим. (В Корпорации, похоже, все без исключения неплохо устроено. Интересно, а для инопланетян и вампиров у них особые меню?)
– Они познакомились в Интернете! – сообщила я.
– Ребенка они тоже в Интернете сделали? – заметил Томас. – Ведь никаких сведений о том, что они встречались, как ты помнишь, нет.
Еще бы мне не помнить, когда он твердит об этом в сотый раз.
– Гермес летает по всему миру, почему бы ему не прилетать в Калифорнию, – сказала я.
– Но все его поездки фиксируются в ведомости на Олимпе. Бобу удалось раздобыть ее в скинутых в небесную канцелярию отчетах.
– Он мог приезжать к ней после работы! – крикнула я.
Томас пожал плечами.
– Смотри-ка! – удивленным тоном сказал он и ткнул в экран пальцем.
Я увидела строчку: «…я прилечу тотчас, на своих крылатых сандалиях».
– Это он! – завопила я.
Парень за соседним столом уронил пластиковый стакан с колой себе на колени и принялся тихо ругаться – на свои руки, видимо.
– Не обязательно, – сказал Томас. – Может, этот мужчина из тех, кто любит цветистые фразы. Но выглядит очень уж…
– Вот именно, – с торжеством сказала я.
– Но ты посмотри на ответ Джемисон!
«Спасибо, чувствую себя отлично, сын тоже…»
– Сын!!! – в один голос вскричали мы.