– Но когда он сказал, у кого будет вечеринка, – он чуть поклонился – видимо, там стояла Маркер, – предложил подвезти меня в аэропорт и из аэропорта на вертолете – лично… – Он покивал и пробренчал аккорд на гитаре.
Зал зааплодировал, кто-то засвистел с восторгом, кто-то крикнул:
– Давай, Билли!
– К тому же оказалось, – продолжал Тэксес, – что он не хуже меня хлещет ирландский виски… Я угостил его, да, несмотря на то, что он говорил, что ему предстоит деловая встреча… Ричард, встреча прошла нормально, а?
– Отлично! – пробасил Ричард.
– Я же говорю, он молоток!
Все засмеялись. Билли начал петь.
Погодите… На вертолете? Он привез Тэксеса, а не Петера?! Значит, Томас зря… Как вытаскивать Томаса?
Бизон. Где этот остолоп? Слава богу, с таким ростом его видно за версту: стоит прям возле эстрады в обнимку с блондинкой. Кажется, это он свистел и кричал.
Я проталкивалась через толпу к нему, бормоча «извините» и наступая на чьи-то ноги. И вдруг кто-то вцепился мне в плечо:
– А ты тут откуда?! – На меня таращилась Вивиан. – Грязные журналисты!
Мне это надоело.
– Я не журналист! – сказала я, перекрикивая кантри. – Я няня Петера!
– Что? – удивилась Вивиан, округлив глаза еще больше, так, что наклеенные ресницы легли вокруг них, как лепестки ромашки. Потом она вскричала радостно: – Петер где-то здесь?
Ну вот, я же с самого начала знала, что она его мать!
– Его сегодня украли, – сказала я.
– Кто украл?
– Я думала, вы!
Ее рот вдруг плаксиво скривился и закричал:
– Гермес никогда не смотрит за ребенком! Идиот!.. – Дальше пошла сплошная нецензурщина. Лучше я вам скажу, что ее заглушила музыка Билли Тэксеса. Потому что часть слов, которые выкрикивала Вивиан, я даже не знаю.
Вивиан потащила меня в сторону холла.
– Это гарпии? – вдруг страшным голосом завопила она.
По-моему, нас и в зале услышали.
– Нет, нет, – успокоила я ее. – Точно не они. Это днем было.
– Это ты его проглядела?
Черт.
– Да. – Я отвернулась.
– Глупая мартышка! И тебе доверяют детей!
Она права. Возможно, если бы я была опытнее или внимательнее…
– Мы его ищем, – поспешила сказать я. – То есть, агент Дабкин.
– Дабкин? Это который с тобой был утром?
Ой. Я же забыла о Томасе. Его там, наверное, совсем прибили.
– А он сейчас у вас в доме, – проговорила я. – Мы думали, там Петер…
– И хотели его выкрасть?!
– Ну… Вы не могли бы сказать своим охранникам, чтобы они его отпустили?
– Еще чего. Поехали. Пусть он мне все расскажет.
У нее зазвонил телефон. Она приложила трубку к уху:
– Алло. Дэвид… Да, да… Я уже знаю… Нет. Не звоните в полицию. Ждите меня. Я сейчас приеду.
Мы ехали в ее новехонькой крутой машине.
– Выходит, все, что вы смогли придумать, – это что Петер у меня?
– Да, – я виновато потупила голову. Но тут же воспрянула духом. Передо мной человек, который может дать важные показания. – У вас или у мистера Олимпуса есть враги?
Вивиан обдала меня ледяным взглядом:
– Насколько я поняла, ты всего лишь нянька? Да еще и нерадивая. Так что нечего изображать из себя детектива. – Она вынула сигареты из сумочки и закурила, приоткрыв окно.
Томас сидел на высоком барном табурете на кухне. Под глазом у него расплывался кровоподтек. Бедняга.
Он увидел меня и Вивиан, и его брови-полоски удивленно вскинулись.
– Идемте в гостиную, – сказала ему Вивиан.
Охранник, сидевший на стуле у стены, поднялся.
– Нет, – движением руки остановила его Вивиан. – Не беспокойтесь, Дэвид. Ваша помощь не понадобится.
– Как же ты попался?! – шепотом спросила я Томаса, когда мы шли по коридору за Вивиан в гостиную.
– Мой сотовый зазвонил, когда я пробрался на второй этаж.
– Да что за идиот… – сказала я и осеклась. – Извини, я…
– Сам виноват. Надо было его выключить.
– Глаз очень болит?
Он осторожно потрогал щеку:
– Ничего…
Мы с Томасом уселись на тот же диванчик, на котором сидели утром. Вивиан никуда не села, она встала напротив, переплетя руки на груди, и спросила:
– Как пропал Петер? И где Гермес?
Томас поднялся, подошел к ней и сказал тихо:
– Миссис Джемисон, Гермес исчез. Оставил Петера няне и сбежал в неизвестном направлении. Петера похитили из гостиницы, из закрытой комнаты на одиннадцатом этаже.
Вивиан как подкосило, она плюхнулась в ближайшее кресло.
– Кто же это мог быть? – зарыдала она.
– Не думаю, – сказал Томас, – что обычным людям удалось бы отследить перемещения Гермеса Олимпуса, а значит, и Петера. Это мог сделать или кто-то из особенных, или человек, знавший Олимпуса досконально – его привычку останавливаться в «Ритце», например.
– Гермес ни с кем из людей не водился, – сказала Вивиан.
Томас покивал.
– Похититель потерял шарф, такой, какой у мистера Швайгера на плакате, – в коричнево-синюю полоску. Он, случайно, не пропал?
Вивиан сначала пожала плечами, потом вскочила и побежала к вешалке у двери. И вытащила из рукава светлой замшевой куртки тот самый шарф.
– Значит, купил такой же, – сказал Томас.
– Вы подумали на Ричарда всего лишь из-за шарфа? – пренебрежительно подняв верхнюю губу, произнесла Вивиан.
– И из-за вертолета, – сказал Томас виновато.
– Но он же сказал вам, что не был в «Ритце»! – возмутилась она.
Томас сказал: