– Через полтора часа. Думаю, господин из Корпорации сможет это организовать.
Томас кивнул.
Рука Гермеса протянулась к самому экрану – видимо, чтобы выключить. Потом на секунду задержалась.
– Смотрите, чтоб за вами не было хвоста, – сказал мистер Олимпус, после чего экран погас.
В тот момент когда Гермес приблизился к экрану, на его старинном шейном платке, завязанном непонятно каким пышным узлом, сверкнул зажим для галстука с розовыми бриллиантами.
– Первое свидание, – проворчал Швайгер. – Что за корпорация?! ФБР? – он повернулся к Томасу.
– Вроде того, – сказал Томас. – Полагаю, мистер Швайгер останется дома? – Он внимательно посмотрел на Вивиан.
Не успела та ничего ответить, как Швайгер категорично заявил:
– Без меня Вивиан к нему не поедет.
– Когда на человека сваливается много лишней информации, он, бывает, не может ее переварить, – сказал Томас, как бы ни к кому не обращаясь.
Но я поняла, что этот намек адресован Вивиан.
– Мы с мистером Швайгером помолвлены, – сказала она.
– Тогда понятно, – сказал Томас.
– Я же просил пока не разглашать этого, – накинулся на Вивиан Швайгер.
Вивиан только холодно пожала плечами.
– Куда мы едем? – спросил ее Томас.
– Да, где, интересно, проходило первое свидание с этим твоим эксом? – спросил Швайгер. – В какой-нибудь киношке?
– На Эйфелевой башне, – ответила Вивиан и с сомнением обратилась к Томасу: – Это возможно? Всего за час?
Томас подумал с секунду – пока Швайгер скрипел зубами – и сказал:
– Да.
– Интересно, как? – спросил Швайгер. – Может, мы на НЛО полетим?
Швайгер угадал.
Ну, почти.
Глава 8
Потому что до станции НЛО еще надо было добраться.
– Сначала на Аляску, – объявил всем нам Томас.
Я сразу поняла, о чем он. Вивиан привыкла ничему не удивляться. А Швайгер спросил:
– И что вы там забыли?
– Так быстрее доедем, – сказал Томас.
– До Парижа? – уточнил режиссер.
– Ну да, – сказал Томас.
– Только надену более удобные туфли, – сказала Вивиан и переобулась в туфли на точно таких же шпильках. Ну разве что в более темные.
– В Париже может быть прохладно, – сказал ей Швайгер.
Аляску он, видимо, не принимал во внимание, приняв за шутку.
Вивиан взяла трикотажную кофту с комода. Потом взглянула на меня, стянула с рогатой вешалки джинсовый жакет и кинула мне:
– Дарю.
– Спасибо, – пробормотала я смущенно.
Томас первый, спеша, вышел из дома, мы последовали за ним.
– Может, я поеду и возьму билеты на самолет? – предложил Швайгер.
По лицу Томаса я увидела, что его одолевает искушение ответить «да» и тем самым избавиться от ненужного попутчика. Но слишком Томас порядочный.
– Спасибо, – сказал он. – Но на самолете будет слишком долго.
Он подошел к своему ржавому «форду» и открыл дверь:
– Прошу… – И пояснил мне: – Механики в Корпорации закончили ремонт двигателя. И теперь он работает во всю мощь – все три скорости в нашем распоряжении.
– Мы поедем еще быстрее, чем утром? – с опаской спросила я, даже не решаясь залезть внутрь.
– Гораздо! Мы просто полетим! – довольно крикнул Томас, завел мотор и включил фары, которые высветили каждый лист кустарника, росшего у сломанного теперь фонтана.
О боже. Я уселась рядом с Томасом. Пристегнула ремень. Проверила его раза три – крепко ли пристегнут.
Швайгер, сидевший рядом с Вивиан на заднем сиденье, сказал:
– И куда мы едем? В аэропорт?
– Я же сказал – на Аляску, – отозвался Томас и дернул красную ручку.
Я зажмурила глаза, потому что не хотела видеть, как на меня летит забор. И жмурила их долго, наверное минут пять, – в полной тишине, почему-то царившей в салоне: в смысле, никаких испуганных охов и ахов позади не слышалось – то ли у людей искусства железная выдержка, то ли они перепугались больше моего и валяются в обмороке. Но тут Томас сказал:
– Приехали.
Слава богу, не заработало. Не дочинили они там чего-то в Корпорации. Вот молодцы!
Но вместо двора Вивиан Джемисон вокруг была припорошенная снегом равнина с редкими пучками сухой травы, а на горизонте виднелись малиновые от заката горы. (И это уже третий закат сегодня! Как быстро мы успеваем переместиться – быстрее солнца!)
– Ну ни фига себе! – раздался позади крик Швайгера.
Не в обмороке. Видимо, они просто не успели напугаться за эти несколько минут.
– Ну как? – спросил меня Томас.
– Не понимаю, – растерянно сказала я. – Это волшебство?
– А как тебе больше нравится? – спросил он.
– Не знаю.
– Это антиграв, антигравитационная скорость, – пояснил он. – Почти телепортация. Но действует только над ровными твердыми поверхностями, над шоссе к примеру.
– Мы промчались по шоссе?! – не поверила я.
– Над шоссе. Метрах в трех над землей. Удобно, если не хочешь столкнуться с другими машинами. – Томас покрутил какие-то регуляторы, снял с крючка теплую куртку. – Сидите, я включил печку. А я сейчас.
– Я с тобой, – сказала я.
– Ты замерзнешь, – ответил Томас. – Я только скажу, чтобы открыли ворота.
Он ушел, снег скрипел под подошвами его ботинок. Окна уже запотели, и я, наклонившись, потерла стекло с водительской стороны, чтобы посмотреть, откуда тут возьмутся ворота, – но Томас будто исчез, только снег и снег, и камни отбрасывают сизые тени.