Читаем Инферняня полностью

– Здравствуйте, Нэнси, – обрадовался ей Томас и, аккуратно переместив кошку с колен на диван, бросился помогать.

Я тоже поздоровалась.

– Здравствуй, – снова улыбнулась женщина.

– Ее зовут Алисия, – сказал старик.

Я только робко кивнула.

– Успел уже ее напугать, Алан! – сердито бросила она старику.

Ну, не то чтобы сердито. Она и сердилась как-то добродушно.

Старик не успел ответить, как хлопнула дверь в сад, и в гостиную ворвалась взлохмаченная и почему-то вся в грязи Вивиан:

– Там! Там!

– Не любит, – коротко сказал старик.

Не любит?

– Животных, – кротко сказал старик мне.

– Каких животных! Это монстры! Монстры! – плакала Вивиан.

Нэнси салфеткой счищала грязь с ее платья.

– Монстры? – я привстала. Интересно, что там за монстры. Я хотела предложить Томасу: «Пошли посмотрим», но Нэнси сказала:

– Успеешь, детка. Это всего лишь улитки. Ешьте, а то суп остынет.

– Улитки, – вздрогнула Вивиан.

– Конечно, не всего лишь улитки! – обиделся старик на слова Нэнси. – Полметра ростом и говорят!

Полметра! Говорят!!!

А старик продолжал:

– Может, еще скажешь, что я их на обед выращиваю?

– Нет? – сказала я, с опаской покосившись на суп и пытаясь разглядеть, из чего он.

– Для еды у нас улитки и лягушки обычные, как у всех людей.

– Будто все люди едят лягушек, – пробормотала я.

– Здесь – все, – тихо сказал мне на ухо Томас. – Это же Франция.

– Ты совсем дикая, девочка, – сказал мне старик.

Я, значит, дикая. А тот, кто ест насекомых, значит, не дикий!

– Мы не едим насекомых! Мы же не варвары китайские, – сказал старик уже совершенно спокойно, засовывая белоснежную салфетку за воротник. – Томас, тебе придется заняться ее образованием.

– Чего? – возмутилась я.

А Томас с громким хлюпаньем втянул суп с ложки.

Вивиан, слегка успокоившись, тоже села за стол. Нэнси снова скрылась на кухне.

Знаете, что интересно? О чем можно разговаривать с улитками.

– О погоде, – как ни в чем не бывало сказал старик. – О толщине капустных листьев. И лучше ли брюссельская капуста, чем кольраби?.. А вот и интересные! – сверкнул старик глазами на Вивиан.

Кто интересные? Улитки интересные? Тяжело, знаете, уловить нить разговора, когда половина диалога не произносится вслух. Это как слушать, как кто-то болтает по телефону. Ты уже готов поздравить женщину с тем, что у ее племянника родились тройняшки, а она, положив трубку, сообщает:

– Эта идиотка целый час пересказывала мне последнюю серию «Пилигримов любви», представляешь? Дурацкий сериал! Сплошные небылицы: у человека до девяноста лет не было детей – и вдруг сразу трое!

Ответила я, помню: «Накопилось, наверное».

– Темы интересные, – сказал старик и спросил меня: – Вот ты что любишь?

– Брюссельскую, конечно, – сказала я. – Такие малюсенькие кочанчики! Когда я ее ем, мне кажется, что я Гулливер и приготовили ее лилипуты!

– Да, прелесть, – сказал старик, но не мне, а почему-то Томасу.

А тот снова громко захлюпал супом. Тоже мне, образованный человек! Это он еще будет меня учить! Я, по крайней мере, ем суп, не воспроизводя звуков засорившегося умывальника!

– Фу, – сказал старик, – неаппетитное сравнение.

– Хорошо, что ты не произнесла его вслух, – сказала Вивиан в мою сторону.

– Она сравнила Томаса с умывальником, – любезно сообщил старик.

– Потому что он хлюпал, – попыталась оправдаться я.

– Ничего, Томас, – сказал старик. – Кошкам, например, твое хлюпанье нравится. Они сразу задумались, а не пора ли перекусить.

В этот миг из кухни снова пришла Нэнси, с большой фарфоровой кастрюлей. (Похоже, Нэнси и без сверхспособностей угадывает чужие мысли.) Кошки, завидев кастрюлю, стали подбираться к мискам. Но не толпой и не суетясь, а вполне себе с достоинством.

Нэнси начала раскладывать поварешкой кашу по мискам, и несколько кошек мелодично мяукнули, словно одобряя ее действия.

– Ну вот, – сказал старик, со звяканьем положив ложку в пустую тарелку, – теперь до ужина дожить можно.

– Суп замечательный, Нэнс. Спасибо, – сказал Томас и, встав из-за стола, стал собирать посуду.

– Что ты, я сама, – отозвалась Нэнси.

– Пустяки, – сказал Томас и с полным подносом отправился на кухню.

А я почувствовала усталость, мне было тепло, уютно, и так захотелось прикорнуть на мягком диванчике, укрывшись вон тем клетчатым пледом…

– Пожалуйста, – сказал мне старик. – Отдыхай.

– Спасибо, я ничего, – я покосилась на вернувшегося из кухни Томаса.

Если я засну, он предпочтет оставить меня здесь, а не тащить на Олимп, который он почему-то считает опасным.

– И правильно сделает, – ответил старик на мои мысли.

Я уже отчаялась настроить их на какой-нибудь бессодержательный лад. Да и сил на это не было.

– Но я обещаю тебя разбудить, – сказал старик.

Томас посмотрел на него и вздохнул, сказал мне:

– Хорошо. Я не поеду без тебя.

Я перебралась на диван и, уже засыпая, услышала, как старик сказал:

– Есть комнаты для гостей, выбирай любую.

Наверное, Вивиан тоже захотела отдохнуть. Томас-то, похоже, железный.

Мне снились улитки, они кружком стояли около меня, я пела, а они хором подпевали и в такт качали рогатыми головами туда-сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги