Читаем Инферняня полностью

Мы шли и шли.

– Далеко еще до выхода из лабиринта? – спросила я.

– А это лабиринт? – спросила улитка.

– Да, – удивилась я.

– Я всегда думал, что это неправильно посеянные растения, – сказал До.

– Тогда когда мы выйдем из этих растений? – спросила я.

– Зачем? – удивился До.

– Чтобы подойти к башне, – напомнила ему я.

– Зачем к башне? – опять удивился До. – Там же одни только розы! Я их не люблю.

– Мы не к башне идем? – осторожно спросила я.

– Нет, конечно! – Он взял ртом листик с куста и задумчиво пожевал.

– Вы же сказали, что проводите меня к башне! – возмутилась я.

– Я сказал, что могу проводить.

– Так проводите! – взмолилась я.

– А ты сама не можешь дойти? – удивился До и с сомнением посмотрел на мои ноги.

– Могу! Но я не знаю, куда идти! Я потерялась! – вскричала я. – Я хочу прямо туда! И не могу выйти из этих дурацких кустов, а Томас отвернулся, и уже совсем темно, а они уже, может, собрались уезжать, а я тут так и просижу, а они…

– Прямо туда, – задумчиво проговорила улитка и, подобравшись к ближайшим кустам, стала жевать их, выхватывая ветки охапками.

Ну вот. Вся его помощь.

Я села прямо на землю, потому что больше никуда идти не хотела. И раздумывала, через сколько часов или месяцев меня найдут. А До наполовину скрылся в кустарнике и яростно шуршал листьями. Через минуту он сказал:

– Алисия. Прямо сюда.

Ух ты! Он проел лаз!

Я проползла за ним на четвереньках и оказалась на другой дорожке, а башня стала ближе. До прогрызал кусты напротив.

Через пять таких лазов я оказалась на лужайке перед башней.

– Спасибо, До! – сердечно поблагодарила я улитку.

– Пожалуйста, До!.. – ответил он, подождал минуту и улыбнулся по весь рот: – …свидания!

Я рассмеялась его шутке. Он расхохотался.

Я пошла к двери в башне. Вслед мне донеслось медленное:

– И скажи профессору…

Мне пришлось приостановиться, чтобы дослушать. До неторопливо жевал слова:

– …что грядку номер один я съел…

Я сделала было два шага, но он, оказывается, еще не договорил:

– Номер четыре съели Соль и Ля… Пусть садит новые!

Их что, всех зовут как ноты?

Я крикнула витой ракушке, почти скрывшейся в дыре в кустарнике:

– Хорошо! Передам!

Потом догадалась:

– Вас семеро?

– Да, – глухо донесся из кустов голос До.

Интересно, обрадуется ли профессор – а так, похоже, улитки звали Алана – этой новости? Наверное, он специально высаживает грядки на корм улиткам. И будет рад их хорошему аппетиту.

Но когда я забралась на самый верх башни – по крутой железной лесенке, бежавшей вдоль круглых стен, – я напрочь забыла о поручении До. Потому что увидела их. В той комнате, откуда махал мне рукой Томас, кроме Томаса, профессора и Вивиан гулко топотали, переминаясь с ноги на ногу, несколько – потом я сосчитала, пять – лошадей с крыльями. Крылья у них были сложены вдоль спины. И росли из спины. Ну, в смысле, вовсе не были приклеенными или бумажными. Они были самые настоящие, из перьев!

– Я могу даже сочинить новое стихотворение! – говорил им старик Алан.

Лошади зафыркали, а одна даже постучала передним копытом по каменной стене. Ну прям как дрессированные!

Напротив лестницы в стене был большой арочный проем, выходивший на крышу. Видимо, через него лошади и зашли сюда.

– Неправда, вовсе не ужасное! – вскричал Алан и пояснил нам: – До сих пор плюются на мое последнее.

И снова повернулся к коням:

– «Вечерело» и «виолончель» – это отличная рифма! Правда, Томас?

– По-моему, вполне, – сказал Томас.

Лошади зафыркали еще громче.

– Я же говорил тебе, – сказал Алан Томасу, – упрямые, как ослы. Даром что лошади!

Я подобралась поближе к Вивиан, стоявшей в стороне, и прошептала:

– О чем они спорят?

– О стихах, разве не слышишь? – пожала она плечами. И соизволила добавить: – Эти лошади возят только поэтов.

Ничего себе! Впервые встречаю транспорт, отбирающий пассажиров по интеллектуальному признаку!

– Симпатичная леди с Атлантики, завязавши ботинки на бантики…[3] – начала я.

Кони покивали. Алан повернулся ко мне:

– Им нравится, когда цитируют стихи. Но поэтом ты от этого не становишься!

Хм. Они что, все стихи на свете знают?

– И всех поэтов! – хмуро заметил Алан.

– Но дорогу показать вы можете? – раздраженно спросил коней Алан.

Те переглянулись, потом отрицательно помотали головами.

– Не на Парнас же, – взревел Алан, – на Олимп!

А через пару секунд сказал – видимо, отвечая на их мысли:

– На чем поедем, это уже наши проблемы.

Одна лошадь решительно закивала, другие, спустя мгновения, тоже.

– Ну вот и славно! – сказал Алан. – Отдыхайте, можете попастись в саду. Ваше – все, кроме грядок с табличками.

Да, грядки!

– А мы пока вытащим наш транспорт, – досказал Алан. – Идемте.

Это уже относилось к нам.

– Алан, – сказала я тихо. – Я чуть не забыла. До просил передать…

– Ах он негодник! – прочел мои мысли Алан прежде, чем я высказала их вслух. – Ах они все! Брюхоногие! – рассердился Алан и горько пропел: – Мои помидорчики! Мои «дамские пальчики»!

Я поняла, что улиткам несдобровать – наверное, их ждет серьезный разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги