Шейла
. Похоже, это лучшее из всего, что ты сказал за сегодняшний день. По крайней мере хоть сказано честно. Ты приходил к ней каждый вечер?Джеральд
. Нет. Когда я говорил тебе, что все время был страшно занят на заводе, то не было полностью ложью. Нам действительно приходилось тогда очень много работать. Но я, конечно, часто виделся с нею.Миссис Берлинг
. По-моему, нам незачем выслушивать дальнейшие подробности гадкого романа…Шейла
Джеральд
. И не услышите.Миссис Берлинг
. На мой вкус — гадкий.Шейла
. Да, но, в конце концов, тебя все это не касается — правда же, мама?Джеральд
. Есть у вас еще какие-нибудь вопросы, на которые я должен ответить?Инспектор
. Да. Когда кончился ваш роман?Джеральд
. Могу сказать совершенно точно. В первую неделю сентября. Мне пришлось на пару месяцев уехать — по делам, — и к тому времени Дейзи уже знала, что скоро между нами все будет кончено. Поэтому перед отъездом я окончательно порвал с нею.Инспектор
. Как она приняла это?Джеральд
. Лучше, чем я мог надеяться. Она приняла… с истинным благородством.Шейла
Джеральд
. Как раз нет.Инспектор
. Ей пришлось съехать с той квартиры?Джеральд
. Да. Мы договорились об этом. За лето она сберегла немного денег — Дейзи очень экономно расходовала то, что я давал ей на жизнь, — и не хотела брать от меня ничего больше, но я настоял, чтобы она взяла в виде прощального подарка небольшую сумму, на которую могла бы прожить до конца года.Инспектор
. Говорила она вам, что станет делать после того, как вы расстанетесь?Джеральд
. Нет. Она не хотела говорить об этом. Раз-другой во время разговора мне показалось, что она замыслила уехать из Брамли. Уехала она или осталась, мне неизвестно. Уехала?Инспектор
. Да, уехала. Месяца на два. В какое-то приморское курортное местечко.Джеральд
. Одна?Инспектор
. Одна. Мне кажется, она уехала для того, чтобы побыть в одиночестве, в тишине и вспомнить все, что произошло между вами.Джеральд
. Откуда вы знаете?Инспектор
. Она вела некое подобие дневника. И записала в нем, что должна уехать, пожить в покое и повспоминать, «чтобы еще немного продлить былое». Она чувствовала, что такого счастья судьба ей больше не подарит, и поэтому хотела как-то продлить то счастливое время своей жизни.Джеральд
Инспектор
. Это все, что я хотел узнать от вас.Джеральд
. В таком случае… дело в том, что все это… расстроило меня сильнее, чем может показаться… ну и… мне хотелось бы сейчас побыть одному… Я был бы рад, если б вы позволили мне уйти.Инспектор
. Куда уйти? Домой?Джеральд
. Нет. Я просто выйду на улицу… поброжу немного, если вы не возражаете. Потом вернусь.Инспектор
. Хорошо, мистер Крофт.Шейла
. Джеральд, на всякий случай — вдруг ты забудешь или не захочешь вернуться — возьми-ка, пожалуй, с собой.Джеральд
. Вот как. Ну что ж, я этого ожидал.Шейла
. Я не питаю к тебе той вражды, Джеральд, которую испытывала еще полчаса назад. По правде сказать, я каким-то странным образом прониклась к тебе большим уважением, чем когда бы то ни было. Ведь я догадывалась, что ты лжешь мне, говоря о тех месяцах прошлого года, когда ты почти перестал видеться со мной. Я чувствовала — что-то тут не чисто. А теперь ты по крайней мере честно признался. И я верю, что ты говорил правду, когда рассказывал о том, как помог ей вначале. Просто пожалел ее. И ведь по моей вине она оказалась в таком отчаянном положении к моменту, когда ты познакомился с ней. Все изменилось между нами. Мы с тобой уже совсем не те люди, которые сели сегодня за этот обеденный стол. Нам придется начинать все заново, узнавать друг друга…Берлинг
. Послушай, Шейла, я не защищаю Джеральда. Но пойми, что у многих и многих молодых людей…Шейла
. Прошу тебя, папа, не вмешивайся. Джеральд понимает, о чем я говорю, а ты, как видно, нет.Джеральд
. Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Но я вернусь… если можно.Шейла
. Хорошо.Миссис Берлинг
. Я, право, не знаю… По-моему, мы вот-вот покончим с этой ужасной историей…Джеральд
. Простите, не думаю.