Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Если рассматривать эти структуры/уровни в качестве космических привычек, то чем старше уровень, тем более глубоко он заложен в Космос. Здесь можно применить аналогию с Большим каньоном: он настолько стар, что его глубина составляет несколько километров. Это как красный уровень, который начался примерно 50 тыс. лет назад и с тех пор глубоко засел в структуре Космоса. Янтарный, зародившийся примерно 10 тыс. лет назад, можно считать космическим каньоном глубиной около 500 метров. Оранжевый, который начал разворачиваться приблизительно в Осевой период, но по-настоящему расцвёл в эпоху западного Просвещения (всего лишь 300 лет назад) составляет, вероятно, 100 метров в глубину. Зелёный, который достиг значительного процента населения в 1960-е, составляет только лишь 10 метров в глубину. Изумрудный и бирюзовый только ещё закладываются, и глубина их составляет приблизительно 1 метр. Структуры, более высокие, нежели бирюзовый, подобны людям, палками роющим в почве канавки, то есть начинающим закладывать космические привычки во вселенной, которые вначале проявляются, как и имело место в прошлом, в виде маленьких струй, затем маленьких потоков, а затем ревущих рек, прорезающих каньоны в структуре Космоса, каньоны, которые впоследствии станут действительными структурами Космоса (и, как следствие, будут казаться онтологически предсуществующими). Но сегодня структуры, более высокие, нежели бирюзовый, и вправду напоминают людей, роющих небольшие канавки в почве. Индиго, вероятно, составляет 3–4 см в глубину, а ультрафиолетовый и вовсе немногим больше, чем крохотная царапина на поверхности Изначального Лица…

По мере того, как всё больше и больше людей продвигаются в эти постбирюзовые уровни развития, эти уровни/структуры будут создаваться или задействоваться и закладываться: структуры, которые тетрасвязываются с AQAL-реальностью на этой высоте, будут избираться и передаваться далее, впоследствии всё более оседая в виде крепких космических привычек, которые затем, по существу, будут проявляться в качестве предзаданных структур сознания, чьи глубинные свойства более невозможно поколебать индивидуальными усилиями.

Иными словами, мы можем сгенерировать все ключевые компоненты великих метафизических систем без того, чтобы прибегать к их метафизическому багажу.

Стало быть, что будет представлять собой Просвещение в современном мире? Какие высшие состояния и стадии доступны сегодня в Космосе? По меньшей мере, это будет подразумевать индиго высоту в когнитивной линии и линии самости, равно как и освоение четырёх или около того основных состояний (что подразумевает доступ к грубому, тонкому, причинному и недвойственному). Существуют и всевозможные другие варианты реализаций, причём некоторые из них довольно глубинны. Но «абсолютная реализация» или «полное Просветление» будет включать единство с основными состояниями («горизонтальное Просветление») и единство со всеми основными стадиями («вертикальное Просветление»), которые существуют в любой отдельно взятый исторический момент, что сегодня означает: по меньшей мере, высота индиго и недвойственные состояния.

(И как только вы окажетесь там, то что же дальше? Как только вы отождествитесь со всеми состояниями и стадиями, тогда вы будете стоять на переднем краю, тождественные самому Эросу, прорываясь в новые и более высокие территории, тетрасотворяя их по мере своего продвижения…)

Заметьте то, что некто, кто сегодня на мифико-членском янтарном уровне, даже несмотря на, возможно, полное овладение грубым, тонким, причинным и недвойственным состояниями (включая как ану-, так и ати-йогу) не будет и не сможет быть полностью просветлённым. Горизонтально – да; вертикально – нет. Мир уже продвинулся дальше; Дух развил своё бытие до новых пределов; теперь есть больше структур-стадий, с которыми вам необходимо быть единым в современном мире, чтобы реализовать единство с Космосом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука