Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Вероятно, важнейшим из всех дополнений является принятие более интегральной системы координат. Какую бы разновидность системы координат вы ни использовали, если она по-настоящему интегральна, она сама начнёт исправлять травмы, позволив воссиять сильным сторонам традиций, вместе с тем контекстуализируя и сокращая их ограничения. Когнитивная линия необходима, но недостаточна для любого постоянного роста и трансформации. Какого бы когнитивного воззрения вы ни придерживались, оно раскрывает целое пространство возможностей для развития других интеллектов.

По-настоящему интегральная, или учитывающая всю AQAL-матрицу, система координат не является инертной картой, она является психоактивной картой

. Это психоактивная система, пронизывающая всё ваше тело-ум, начинающая активировать любые потенциалы, которые ещё не используются. Как только вы скачали AQAL (или ИОС – интегральную операционную систему), она просто и почти автоматически начинает искать те области, которыми, согласно интегральной карте, вы обладаете, но которые вы, возможно, сознательно не актуализировали. Это может быть любой квадрант, уровень, линия, состояние или тип. Система координат AQAL активирует их, высвечивает, позволяет вам понять, что вы обладаете всеми этими возможностями в вашем собственном бытии. Если вы дочитали до настоящей страницы, интегративный процесс в вас уже активировался, и вы наверняка понимаете, что имеется в виду.

Простое знакомство с AQAL приводит в действие психоактивную систему координат в вашей собственной системе. Это повышает планку и для всех остальных интеллектов, ведь когнитивная линия, линия ко-гнозиса, необходима, но недостаточна для всех них. Поскольку система координат AQAL происходит с уровня индиго (и более высоких), она устанавливает в вашей собственной системе резонанс, который действует как индиго магнит, помогающий подтянуть и другие линии. Разумеется, любую из этих линий можно и следует также практиковать, но они могут врастать только в пространство возможностей, открытое когнитивной линией, так что лучше выставить эти возможности настолько высоко, насколько вы способны, закачав в себя интегральную операционную систему и позволив раскрываться более великим возможностям вашего собственного завтрашнего дня, возможностям, корнями уходящим в великие традиции, но движущимся в направлении модернистского и постмодернистского цветения самого Духа…

На пути к интегральному

Отсутствие дополнения своей практики отныне не является чем-то, что можно продолжать делать без серьёзных последствий. Отсутствие дополнения (то есть превращения своей духовной практики в более интегральную духовную практику) может медленно, но верно убить вас, более или менее в буквальном смысле, или ещё хуже – в метафорическом. Ведь то, что убивается при этом, – душа, борющаяся за то, чтобы возродиться в сегодняшнюю интегральную эпоху, в царстве своей наивысшей Свободы и Полноты, чтобы признать Дух, который включает в свои объятия весь Космос целиком, с любовью и милосердием, доблестью и состраданием, заботой и сознанием, внутренними аспектами и самотождественностью, сиянием и лучезарностью, экстазом и ясностью, – всё в одном, раз и навсегда. В самом глубочайшем аспекте самих себя Вы ведомы вам, и мне ведомо Я – Я, а Нам ведомо Это: ваша самая Самость есть Самость всего, что есть, и всего, что когда-либо будет, и история целого Космоса есть история Вашего собственного Бытия и Становления, вы можете чувствовать это своим нутром, ведь Вы знаете: это то, что Вы есть в глубочайших своих аспектах, когда прекращаете лгать себе относительно того, кто и что Вы есть на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука