Читаем Ирано-таджикская поэзия полностью

Отца какой-то мальчик провожалНа кладбище и горько причитал:«Куда тебя несут, о мой родной,Ты скроешься навеки под землей!Там никогда не светит белый свет,Там нет ковра да и подстилки нет!Там не кипит похлебка над огнем,Ни лампы ночью там, ни хлеба днем!
Там ни двора, ни кровли, ни дверей,Там ни соседей добрых, ни друзей!О, как же ты несчастен будешь в томЖилье угрюмом, мрачном и слепом!Родной! От тесноты и темнотыТам побледнеешь и увянешь ты!»Так в новое жилье он провожалОтца и кровь – не слезы – проливал.«О батюшка! – Джуха промолвил тут.-.
Покойника, ей-богу, к нам несут!»«Дурак!» – сказал отец. Джуха в ответ:«Приметы наши все, сомненья нет!Все как у нас: ни кровли, ни двора,Ни хлеба, ни подстилки, ни ковра!»


СПОР МУСУЛЬМАНИНА С ОГНЕПОКЛОННИКОМ


Огнепоклоннику сказал имам:«Почтенный, вам пора принять ислам!»А тот: «Приму, когда захочет бог,Чтоб истину уразуметь я мог».«Святой аллах,- имам прервал его,-Желает избавленья твоего,Но завладел твоей душой шайтан:Ты духом тьмы и злобы обуян».А тот ему: «По слабости моей,
Я следую за теми, кто сильней.С сильнейшим я сражаться не берусь,Без спора победителю сдаюсь.Когда б аллах спасти меня хотел,Что ж он душой моей не завладел?»


ПОСЕЩЕНИЕ ГЛУХИМ БОЛЬНОГО СОСЕДА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия