Читаем Ирано-таджикская поэзия полностью

Шах Искандар — полмира властелин —Поднялся и повел войска на Чин.Когда хакан об этом услыхал,Как бедствию противостать, не знал.Отправил к Искандару он послаС подарками — во избежанье зла;Запас одежды, снеди и плодовПослал ему — рабыню, двух рабов.
Шах Искандар подарки получилИ в изумленье палец прикусил.Спросил себя: «Неужто, государь,Так победителей дарили встарь?Хакан тебя подарком столь скупымУнизил бы пред воинством твоим.То не простой подарок. Нет, в нем естьСокрытый смысл. Но как его прочесть?»Шах долго думал и в конце концов
Призвал к себе на помощь мудрецов,Испытанных наставников своих,—Разгадку тайны он спросил у них.И самый мудрый отвечал ему:«Сей дар подобен тайному письму,В нём сказано: «Будь царь ты иль солдат,Но есть рабыня для ночных усладИ сильных два раба, чтоб исполнять,
Чего б ни захотел ты пожелать,И есть запас одежд на круглый год,И всяческая снедь и сладкий плод,—Хоть ты б миры миров завоевал,Клянусь — от жизни больше бы не взял!О чем тогда еще вам тосковать?Зачем с соседом мирным воевать?»Ответ тот Искандаром понят был.Шах злую волю в сердце преломил.
В дверь мира он к хакану постучал.«Да будет мир меж нами!» — сам сказал.Мир в мире — без насилий и обид —На камне справедливости стоит.И коль ты хочешь овладеть страной,То на пути добра и правды стой.


ПИСЬМО ИСКАНДАРА АРАСТУ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги