Читаем Ирано-таджикская поэзия полностью

«Завершитель» классического периода ирано-таджикской литературы, крупнейший представитель ее «золотой осени» — Абдуррахман Нуриддин бин Ахмад Джами родился 17 ноября 1414 года в городе Джам (ныне на территории Афганистана). Учился Джами в Самарканде и Герате. Он воскресил, развил и синтетически завершил все многообразие жанров, свойственных предшествующему периоду классики, написал, по разным данным, от сорока пяти до девяноста девяти сочинений по теологии, этике, музыковедению и др. Более всего прославился своей «семерицей», написанной в ответ на «пятерицу» Низами, — собранием семи поэм: «Семь венцов» (иначе — «Созвездие Большой Медведицы»): «Четки праведников», «Дар благородным», «Лейли и Меджнун», «Золотая цепь», «Саламан и Абсаль», «Юсуф и Зулейха», «Книга мудрости Искандера».

Кроме того, он составил большой трехчастный «Диван» газелей: «Первая глава юности», «Средняя жемчужина в ожерелье», «Заключение жизни».

При жизни Джами пользовался огромным уважением, приглашался ко двору царей, но, отказавшись от богатства и славы, избрал образ жизни землепашца, учителя жизни. Умер 9 ноября 1492 года в Герате.

Придерживаясь мистическо-пантеистической концепции суфизма, Джами в своих произведениях, сквозь все их противоречивые черты, проповедовал человеколюбие, трудолюбие и правдолюбие.

В Таджикистане осуществляется наиболее научно обоснованное издание критического текста Джами. Кроме того, издано довольно полное, пятитомное издание основных его произведений, рассчитанное на широкие круги читателей. Имеются многочисленные переводы Джами на русский язык:

Д ж а м и. Бэхарестан (Весенний сад). Перевод К. Чайкина, М., «Асаdemia», 1935.

А б д у р р а х м а н Д ж а м и, М., Госиздат, 1955.

Джами. Лирика, «Ирфон», Душанбе, 1964.

Д ж а м и. Юсуф и Зулейха. Поэма. Перевод с таджикского С. Липкина, Таджикгосиздат, 1964.

Д ж а м и. Избранное. Из книги поэм. М., «Художественная литература», 1964.

Джами. Лирика. М., «Художественная литература», 1971.


И. Б р а г и н с к и й


ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

Абан (обон[5]

) — восьмой месяц древнеиранского солнечного календаря, соответствует октябрю — ноябрю.

Аббас (Аббос) — дядя пророка Мухаммеда; потомки Аббаса — Аббасиды — возглавляли так называемый аббасидский халифат (750—1258), столица которого находилась в Багдаде; их флаг — черного цвета.

Абдулазиза сын (ал-Азиза сын) — Омар II ибн-Абдулазиз, халиф из династии Омейядов (717–720).

Абу Али Ибн Сина (Авиценна, 980—1037) — великий философ и медик, писавший также стихи на фарси и по-арабски.

Абубакр (Абу-Бекр, бу-Бекр) (632–634) — первый из четырех преемников (халифов) пророка Мухаммада.

Абубакр ибн Са'д Занги (122(5—1258) — правитель Фарса из рода Салгаридов. Откупившись золотом от монгольских захватчиков, сумел обеспечить относительную неприкосновенность Шираза, родины Саади.

Абулъфарадж ибн Джузи (1186–1257) — поэт, учитель Саади.

Авеста — священная книга зороастрийской религии древнего Ирана.

Аджам — «не-араб», обычно так называли Иран.

Аднан — предок пророка Мухаммада, славившийся как красноречивый оратор.

Азад — родовой аристократ; у Саади в «Бустане» имеется в виду Азад (точнее, Азуд) ад-Даулэ — могущественный царь из династии Буидов (932—1055), правивший в Южном и Западном Иране (949–983).

Азиз — титул наместника фараона в мусульманских преданиях.

Азраил — ангел смерти.

Айван — открытая галерея в доме; веранда, навес.

Алванд — горный хребет.

Али (656–001) — последний из четырех преемников (халифов) пророка Мухаммеда, двоюродный брат и зять пророка (муж его дочери Фатимы). Был убит, признан святым мучеником сторонниками шиизма — одного из основных толков ислама, возникшего первоначально в качестве оппозиции к официальной мусульманской религии. Шииты считают первых трех халифов узурпаторами и признают лишь Али законным преемником Мухаммеда. В некоторых мусульманских ересях Али обожествляется и чтится даже выше Мухаммеда.

Алиф — первая буква арабского алфавита, имеет форму прямой вертикальном черты; в переносном смысле — признак стройности.

Альбурз — горный кряж на севере Ирана.

Амр — сын Лейса, один нз создателей иранской династии Саффа- ридов (предшествовавшей Саманидам), выходец из Систана, правил Хорасаном (879–900). Амр был предком восхваляемого в касыде Абу Джафара.

Ануширван — шах Сасанид (531–578), символ справедливого царя.

Арасту (Аристотель) (384–322 гг. до и. э.) — знаменитый древнегреческий философ, учитель Александра Македонского.

Аргаван (Аргувон) — иудино дерево, багряник, цветет багрово фиолетовыми цветами до появления листвы; в переносном смысле — красный, пурпурный цвет.

Асаф — по преданию, великий везир Сулеймана (царя Соломона), прославившийся своей мудростью; иносказательно — мудрый советник.

Асхаб — последователь пророка Мухаммеда.

Афрасьяб — легендарный царь Турана, отличавшийся коварством, извечный врег Ирана.

Ахриман (Ангра-манью) — по зороастрийскому вероучению, высшее божество зла, источник тьмы, смерти, лжи и бедствий, властитель бесов и девов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги