Обитает Лабрайд над светлой водою,Там, где блуждают толпы женщин.Без труда большого ты туда прибудешь,Коль отыскать хочешь Лабрайда Быстрого.Смелая длань его поражает сотни.Должен быть искусен, кто его опишет.Чистый пурпур, самый прекрасный —Вот цвет лица Лабрайда.Скалит волчью пасть лютая сечаПод его острым, красным мечом.Он сокрушает копья диких полчищ,Дробит щиты — защиту врагов.Все тело его — зрящее око,Он не выдаст в бою товарища.Первый средь всего своего народа,Он один сразил многие тысячи.Этот дивный герой, к врагу беспощадный,Ныне вторгся в страну Эохайда Иула.Его волосы — золотые ветви,Его дыханье — аромат вина.Этот дивный герой, к врагу беспощадный,Устремил свой набег в дальние области.Ладьи состязаются в беге с конямиВокруг острова, где обитает Лабрайд.Свершитель многих на море подвигов —Лабрайд Быстрой-на-Меч-Руки.Не похож он вовсе на псов ленивых,Защищает он многих, охраняя их сон.Удила коней его — из красного золота.Все полно у него драгоценностей.На хрустальных столбах и на серебряныхСтоит тот дом, где Лабрайд живет.Два короля обитают в нем:Лабрайд — один, другой — Файльбе Светлый{129}.Трижды пятьдесят мужей вокруг каждого,Всех их вмещает один дом.Каждое ложе — на ножках бронзовых,Столбы белые позолочены.Каждое ложе, словно свечой,Озаряется ярким самоцветным камнем.Снаружи, пред дверью, со стороны запада,Там, где заходит солнце вечером,Пасутся кони с пестрой гривой,Серой иль темнопурпурной масти.Пред другой дверью, со стороны востока,Стоят три дерева, пурпурно-стеклянные,Птицы на ветвях их сладким пениемНежат слух детей дома королевского.Посреди двора стоит дерево,С ветвей его льется сладкая музыка.Все из серебра оно, в солнечных лучахСияет оно, словно золото.Трижды двадцать дерев там, ветви которыхТо сплетаются вместе, то расходятся.Каждое питает триста мужейПлодами обильными, без твердой кожицы.Есть тайник чудесный в благородном сиде,Трижды пятьдесят в нем цветных плащей,К каждому из них с краю прилаженаЯрко сверкающая золотая пряжка.Есть там боченок с веселящим пивомДля обитателей дома этого.Сколько бы ни пили, не иссякает,Не убывает, — вечно он полон{130}.Кухулин отправился вместе с ней в ее страну; он захватил с собой и свою колесницу и Лойга-возницу. Когда они прибыли на остров Лабрайда, все женщины там приветствовали его. В особенности же приветствовала его Фанд.
— Что мы будем теперь делать? — спросил Кухулин.
— Не трудно ответить, — сказал Лабрайд. — Мы пойдем взглянуть на войска врагов.
Они приблизились к вражескому войску и окинули его взором: несметным показалось оно им.
— Теперь удались, — сказал Кухулин Лабрайду.
Тот ушел, и Кухулин остался один подле врагов. Его присутствие выдали врагам два волшебных ворона, которых они создали в помощь себе.
И все войско выстроилось сомкнутым строем, так чтобы нельзя было ворваться в середину его: вся страна, казалось, была занята им.