Читаем Исчезнувший мертвец полностью

Она поспешно схватила халат, лежащий на кровати, и немного завуалировалась кружевами и нейлоном, которые прикрыли ее, как прозрачная обертка.

- И часто вы врываетесь в спальни не постучав?

- Почти всегда.

Я внимательно осмотрелся по сторонам. Пирс мог быть или под кроватью, или в шкафу, если он вообще тут. Таковыми оказались детективные соображения в данный момент. В комнате находились кровать, шкаф, но другой достаточно крупной мебели, чтобы за ней мог спрятаться тип, подобный Пирсу, не было.

- Ищу одного из ваших друзей, - объяснил я, - некоего Пирса.

- Эдварда?! Вы позволили ему уйти! - восторженно выпалила мисс Баннистер. - И он ни в чем не обвиняется?

- Э.., и да и нет.

- Вы замечательный человек, лейтенант! Вы видели Дикса и вырвали у него признание? Он признался, я знаю. Вы гений сыска, и мне хочется вас расцеловать!

Прежде чем я успел помешать ей, правда, я и не пытался сделать это, директриса заплела руки вокруг моей шеи и с чувством поцеловала меня. Я вернул ей поцелуй.., с чувством. Это единственное, что я сделал с большим удовольствием.

Итак, мы с чувством обменялись чувственными поцелуями. Я бы остался тут до конца недели, но, как всегда, меня прервали в самый неподходящий момент.

- Расслабьтесь, лейтенант, - раздался голос Пирса за спиной, - и не пытайтесь достать револьвер. В противном случае я всажу в вас аккуратненькую пульку.

- Должен доверить вам один секрет, мистер Пирс.

Никогда не ношу револьвера, когда я в смокинге, - это портит линию кроя.

- Разрешите убедиться?

Мисс Баннистер неприязненно уставилась на меня:

- Вы наверняка подумали" что Эдвард, как идиот, спрячется под кроватью или за дверью.

- Нечто вроде этого, не буду отпираться. А откуда он возник?

- Комната напротив пуста, - с триумфальной улыбкой заявила директриса. - И Эдвард находился в ней, поджидая вас. Признайтесь, вы решили, что он немедленно придет ко мне, как только освободится. Мы были уверены в этом и стали вас ждать. Вы нам нужны, лейтенант Уилер.

- Потрясен. Меня так редко ждут...

- Тем не менее это факт. Вы послужите нам прикрытием, чтобы выйти отсюда и пересечь границу шкафа... извините, штата.

- Что дает вам повод надеяться на это?

- Вот что, - ответил Пирс, убедительно ткнув пистолетом мне в бок.

- А где вы взяли эту петарду?

- Вы не можете ее видеть, но она вам знакома. Вспомните, это та, которая принадлежала мне.

Холодная дрожь действительно пробежала по моей спине.

- А вы уже стреляли из нее? - искренне поинтересовался я.

- Разумеется, нет! Вы прекрасно знаете, что в ней лишь один патрон.

- Если бы я знал только это! Мне также известно, что спуск очень мягок. Эти машинки стреляют сами!

Постарайтесь не дышать слишком глубоко и не топать ножками.

- Пока вы будете вести себя так, как вам приказывают, я не буду стрелять.

- При любых обстоятельствах попытайтесь не стрелять. Имеется один шанс из двух, что пулька вообще не выйдет из дула, а револьвер взорвется. И это вполне возможно. В таком случае у вас будет не очень приятный вид, мой друг Пирс... Вы лишитесь лица...

Мисс Баннистер с подозрением посмотрела на меня:

- Как только вспомню о тех баснях, которыми вы нас пичкали со сцены... Рассказывать всем, что Эдвард убийца, что он уже находится на пути в комиссариат, тогда как вы их всех заперли тут, в котельной!

- Кстати, Эдвард.., это ничего, если я буду называть вас Эдвардом? Сейчас мы так близки друг другу...

- Пожалуйста, а что вы хотели сказать?

- Как вы вышли из котельной?

- Очень просто. Ваш маленький флик в очках открыл дверь, чтобы впустить Дикса. И пока он им занимался, иллюзионист тихонько стукнул его. Тогда мы все удрали.

- Простота большой трагедии, - вздохнул я. - Ударить и убежать.

- Лейтенант, мы зря теряем время. Ваша машина совсем близко, так что мы спокойно дойдем до нее пешком... А если встретим кого-нибудь на дороге, вы устроите так, чтобы подозрений не возникло. В противном случае я не отвечаю за ваше здоровье.

- Самое забавное, что до сих пор я не рассматривал вас в качестве серьезного подозреваемого.

- Что-о-о? - прошипела мисс Баннистер.

- Подумайте сами. Почему я скрывал мистера Пирса, засунув в котельную, в то время как всем сообщил, что он уже отправлен куда следует?

- Не просите меня объяснять ваши поступки. Считаю, что вы...

- Заговариваюсь? Знаю. Иногда действительно создается такое впечатление. Но очень часто я заговариваюсь с пользой. А вы не даете себе труда даже понять меня.

- Лейтенант, - вмешался Пирс, - делает все, чтобы выиграть время, а мы должны немедленно исчезнуть тихо-тихо...

Перейти на страницу:

Похожие книги