Лед пробормотала слова приветствия. Дама в сдержанно сверкавшем ожерелье благосклонно кивнула, отец Муэнгу, немного странно на фоне вестибюля, но всё равно великолепно смотревшийся в классическом костюме, пожал девушке руку и поинтересовался:
— Как вы долетели?
— Очень хорошо, спасибо, — ответила Лед, принимая правила игры.
От привычных ей семейных (человек на двадцать-тридцать) праздников ужин отличался разительно, но всё равно проходил приятнее, чем она опасалась. За неспешной дегустацией закусок они успели обсудить последний снегопад в Итруке и перешли к прогнозам на будущее лето, когда к ним присоединилась ещё одна пара средних лет, представленная Лед как Симитакисы. Муэнгу слегка обеспокоенно приглядывался к ним, но вопрос задала госпожа Андерссон:
— А где же Герочка?
— Прихорашивается, как обычно.
Разговор вернулся к обычным темам. Какие орхидеи разводят на Мельхиоре, сколько дождливых дней случается осенью, есть ли средство лучше «Звёздочки-3500» от полетной бессонницы. Лед, как могла, удовлетворяла любопытство собеседников, не выходящее, впрочем за рамки приличия.
— Розочка, ты уже ходила на встречи Вселенских мыслителей? — неожиданно спросила госпожа Симитакис. — Если нет, то обязательно сходи! Они бесподобны!
— Это они собираются по пятницам в Башне Пика? — спросила госпожа Андерссон.
— Да! Знаете, — она понизила голос, — говорят, они прямые духовные наследники Искателей!
— Каких Искателей? — резко спросила Лед. — Случайно, не Искателей Вселенского разума?
— Конечно, милая! Каким-то чудом после той травли, что устроили Искателям власти, удалось собрать и восстановить их знания, и вот, — она кокетливо опустила глаза, — я немного приобщилась. Наставник говорит, я делаю успехи!
— Чудом? — переспросила Лед.
— Ещё вина? — вмешался Муэнгу.
— Да, пожалуйста, — Лед развернулась к нему и успокаивающе улыбнулась: «Не бойся, я держу себя в руках».
— У властей к Искателям были претензии? — вступил в разговор отец Муэнгу.
— Ой, да всё как обычно, боялись, что Искатели будут мешать им промывать народу мозги, — махнула рукой госпожа Симитакис.
— Ну да, после Искателей промывать было бы уже нечего, — буркнула Лед.
— Вы что-то про них знаете? — спросил Андерссон-старший.
— Я их видела, — девушка решила не уточнять, что видела в основном в перекрестье прицела. — Тех, кто пришёл к ним искать разума. Человеческого в них осталось немного.
— Это всё оговоры! — почти закричала госпожа Симитакис. Её подруга удивлённо на неё посмотрела, а муж успокаивающе взял за руку, но та её вырвала. — На тех, кто может изменить мир к лучшему, всегда клевещут!
— Если бы, — Лед грустно улыбнулась. — Разве что клевета бывает с обратным знаком.
Госпожа Симитакис уже набрала воздуха, чтобы что-то сказать, но её перебила мать Муэнгу.
— А вот и Герочка! — и с преувеличенным энтузиазмом стала приветствовать прибывшую, то есть прибывших.
— Муэнгу, ты же ещё не знаком с мужем Герочки? — обратилась она к сыну.
— Александр, — слегка наклонил голову спутник дочери Симитакисов, дождался представления присутствующих, выдвинул стул и помог жене сесть, после чего устроился за столом сам.
— Прошу прощения за опоздание, Гера очень ответственно подошла к выбору наряда, достойного этого вечера, — объяснил он. — Надеюсь, мы не очень много пропустили?
— Вы пропустили сеанс клеветы! — оскорбленно заявила госпожа Симитакис.
— Ну что ты, Талечка! Никто и не собирался заниматься клеветой! Мы тут немного поговорили о политике, — повернулась она к молодой паре, начисто игнорируя гневные взгляды подруги. — Давайте же теперь поговорим о более интересном, то есть о вас. Как прошло ваше путешествие?
Лед смотрела, слушала и восхищалась. Госпожа Андерссон не только полностью развернула разговор, но и сумела сделать его естественно-оживленным, втянув в него всех присутствующих. Даже «Талечка», сидевшая поначалу с обиженным видом, постепенно оттаяла и начала делиться с Лед советами, как добиться стойкого цветения лилий на бедных почвах. Почвы на Мельхиоре бедными не были, но девушка не стала углубляться в такие тонкости, поблагодарив и поделившись в ответ, как лучше всего бороться с квазигрумом — эндемичным мельхиорским вредителем всей привозной флоры (родную после знакомства с инопланетными деликатесами он жаловать перестал). Вечер закончился вполне мирно, на прощанье госпожа Симитакис даже продиктовала Лед свой контакт и попросила не стесняться обращаться.
За время ужина снег ещё усилился и теперь падал крупными хлопьями. Сквозь них городок выглядел по-настоящему сказочно, и Муэнгу и Лед несколько минут молча стояли под козырьком ресторана, наблюдая за снегопадом.
— Нечасто увидишь такие хорошие отношения с родителями, — заметила Лед, когда они шли к аэромобилю.
Муэнгу усмехнулся, но как-то невесело. Помолчав с минуту, он сказал: