Читаем Искусственное счастье полностью

— Доброе утро, мисс Браун, — отвечает он мне, а затем подходит к сестре и они обмениваются объятиями. То, как они заботятся друг о друге, вызывает у меня умиление. А ещё зависть. Моя сестра уж точно не испытывает ко мне подобных чувств. Неужели так будет всегда? Когда в моей жизни будет появляться что-то хорошее, бремя, которое мне оставила моя семья, будет уничтожать это? Даже думая об этом, не могу чувствовать себя по-настоящему счастливой. Я обречена.

— Милая футболка, мисс Браун, — он окидывает меня озорным взглядом, когда я сажусь напротив этих двоих. Перевожу взгляд на Дани и вижу, что она еле сдерживается, чтобы не рассмеяться.

— Вы оба, прекратите сейчас же, — пытаюсь выглядеть сердитой, но получается с трудом.

— А я что? — возмущается подруга в то время как улыбка на лице Джо становится ещё шире.

— Итак, Джо, как ты долетел? — обращается Ди к своему брату. Она явно это делает, чтобы сменить тему. И я ей безмерно благодарна.

Дальше наш завтрак проходит в довольно дружелюбной обстановке. Пока Ди общается со своим братом, я, молча, наблюдаю за ними. Они так сильно похожи. И не только внешне. Они оба умные, проницательные, а ещё очень смелые. Мне повезло, что я знакома с этими людьми. Вот только я совсем этого не заслуживаю.

— А ты, оказывается, ещё и вкусно готовишь, — нарушает тишину Джо. Мы уже закончили завтракать и Даниэла оставила нас одних.

— Это всего лишь яичница и бекон, — возражаю я, вытирая тарелки кухонным полотенцем.

— Ты на все мои комплименты будешь так реагировать? — он становится рядом, весело смеясь.

— Может, мне нравится тебя дразнить, — его веселье передаётся и мне.

Подмигнув парню, я кладу последнюю тарелку на сушилку и собираюсь покинуть кухню.

— Опять хочешь сбежать от меня, ангел? — произносит он, но в его голосе совсем нет злобы.

— Нет, — и я не лгу. — Просто одному из нас нужно на работу, умник.

— Значит, мы ещё увидимся?

— Обязательно.

Наши дни

И мы действительно с ним виделись вновь. И не один раз за эту неделю. Конечно, я помню, что обещала этого не делать. Но разве ему можно сопротивляться? И да, я прекрасно помню, что должна держаться от него подальше. Но всё, чего на самом деле я хочу, это никогда не расставаться с ним.

От резкого стука по стеклу я чуть ли не подпрыгиваю на сидении. Отпускаю стекло в машине и встречаюсь лицом к лицу с тем, кто занимает все мои мысли.

— Ты собралась просидеть в машине всю ночь? — беззаботно улыбается Джозеф.

— Просто поправляла макияж, — произношу первое, что приходит в голову. Поправляю зеркало и выхожу из машины. Он стоит рядом и окидывает меня оценивающим взглядом.

— Прекрасно выглядишь, Кейт, — он подходит ближе и дарит мне нежный поцелуй.

— Ты тоже ничего, — говорю ему, улыбаясь во все тридцать два зуба. Этот мужчина делает меня невероятно счастливой. И Алекс ни за что не испортит то маленькое счастье, что я сейчас имею.

— Пойдём в дом, малышка, — он берёт меня за руку. — Не хочу, чтобы ты замёрзла в этом обворожительном платье.

Мы поднимаемся по винтажной лестнице, всё так же держась за руки. Когда мы оказываемся в просторном зале, я не спеша осматриваю интерьер вокруг себя.

— Нравится? — спрашивает Джо со счастливым блеском во взгляде.

— Здесь очень уютно, — так и есть. Я чувствую себя здесь уютно. А может, всё дело в том, что рядом со мной он. С ним я буду чувствовать себя уютно где угодно. Нет, мы не стали парой, как когда-то предлагал Джо. По крайней мере, неофициально. Мы просто не обсуждаем наши странные отношения. Ничего не планируем. Живём этим моментом. Здесь и сейчас. Оказывается, это единственный способ проводить время с этим мужчиной. В данную секунду меня это абсолютно устраивает. А о будущем я подумаю как-нибудь потом.

— Кэтрин, дорогая, как я давно тебя не видела, — миссис Грейсон присоединяется к нам в гостиной. Женщина подходит ко мне и сжимает в объятиях. — Как поживаешь?

— Всё хорошо, миссис Грейсон, — отвечаю ей. — Как вы?

— Сколько тебя можно просить, зови меня Элизабет, — весело журит меня она. — Я так рада, что, наконец, собрала вас всех под этой крышей.

Зачем она сжимает в своих объятиях сына.

— Сынок, совсем забыл о родной матери, — в голосе Элизабет проскальзывает грусть. — Ты должен почаще приезжать домой. Может, теперь ради неё ты будешь это делать, — на её лице расплывается широкая улыбка. — Вы так мило смотритесь вместе.

— Господи, мам, ты неисправима, — закатывает глаза Джозеф.

— Я же могу помечтать, — женщина подмигивает сыну и оставляет нас вновь одних.

— Не стоит слушать мою мать, — обращается ко мне Джо. — Она просто хочет побыстрее меня с кем-то свести.

— Мне понравилось то, что мы мило смотримся вместе, — произношу тихо. — К тому же теперь я понимаю в кого пошла твоя сестра.

Он улыбается, долго изучая меня взглядом, но так ничего и не говорит. После приезда в Нью-Йорк Джо, вообще, не говорит о наших отношениях. Возможно, Грейсон думает, что если вновь затронет эту тему, то я испугаюсь и дам заднюю. Что ж, скорее всего, он прав. Просто так мне легче. Когда я не думаю о нас, как о паре, мне легче делать то, что делаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное