Читаем Искусственное счастье полностью

— Ты в порядке, малышка? — он подходит ко мне и нежно обнимает за плечи.

— Да, я…, — не знаю, что сказать. — Просто твой брат, как бы это сказать помягче… ужасен?

— Нет, детка, — он смеётся. — Мой брат грёбаный мудак.

— Мне нечего возразить, — отвечаю ему и, наконец, могу спокойно выдохнуть.

— Если он тебя обидел…

— Давай не будем говорить о твоём брате.

— Хорошо, — соглашается Джо. — И чем мы займёмся дальше? — на его губах расцветает сексуальная улыбка.

— Не знаю, давай сделаем какую-нибудь глупость, — говорю первое, что приходит в голову.

— Глупость? — Джо начинает смеяться. — Мне на ум приходит только одна глупость, которую я хочу с тобой сделать.

— Ты такой испорченный, Грейсон, — притворно надуваю губки и хлопаю его по плечу.

Джозеф вновь смеётся, а затем прижимает меня к себе и дарит страстный поцелуй. И я пропадаю. Плавлюсь в его объятиях. Забываю все причины, по которым не должна находиться здесь. Важен только он.

Его руки гладят мою поясницу, опускаясь всё ниже, и по моему телу разливается волна наслаждения. Внутри меня тугим узлом зарождается желание. Не хочу, чтоб он останавливался. Мне всегда будет мало того, что даёт мне этот мужчина.

— Джо, — из моих губ вырывается протяжный стон. — Не хочу, чтоб ты останавливался.

— Хочешь, чтобы я трахнул тебя прямо здесь, ангел? — шепчет он около моих губ, в то время как его руки поднимают подол моего платья. — Прямо здесь, где каждый может увидеть нас?

Его губы опускаются на мою шею, а руки всё больше распаляют пожар внутри меня. Одной рукой Джо властно сжимает мою попку, а другая его рука ложится мне между бёдер, проверяя, насколько я готова переступить черту. Не могу сдержать громкого стона. Это всё слишком для меня. Джо безжалостно дразнит, мучает. Ему доставляет удовольствие сводить меня с ума.

— И кто из нас двоих более испорченный, детка? — понизив голос, произносит Джо. А затем его руки отпускают меня, и мужчина отходит назад.

— Что ты делаешь, Джо? — я полностью сбита с толку. Он вновь прижимает моё тело к себе.

— Как бы сильно я ни хотел трахнуть тебя в эту минуту, мы не будем этого делать на родительской террасе, — медленно произносит мучитель, глядя мне в глаза. И тут в моё сознание постепенно просачивается реальность.

— Господи, — не могу поверить, что творю подобное. — Это ты во всём виноват, — легонько отталкиваю его от себя. — Когда ты творишь со мной… такое, я не могу нормально мыслить.

— И мне это безумно нравится, — искренне говорит Джо. — Люблю, когда из-за меня ты сходишь с ума.

— Пожалуйста, прекрати, — закрываю глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.

— Так, чем займёмся, ангел? — непринуждённо спрашивает мой искуситель.

— Чем вы занимались на Рождество в детстве? — серьёзно спрашиваю я.

— Ты серьёзно, ангел?

— Абсолютно.

— Ну у нас была небольшая традиция, — отвечает Грейсон. — Если на улице было много снега, то мы втроём лепили снеговиков. А затем спорили у кого был лучший. Своего рода маленькое соревнование.

— Отлично, — задорно улыбаюсь я. — Тогда мы будем лепить снеговиков.

Глава 12

Джо

— Ты выглядишь счастливым для человека, чья компания терпит крах, — заявляет Мейдер, но я знаю, что он на самом деле рад за меня.

— В этом и была суть моей поездки, — отвечаю ему. — Проветрить мозги.

— Да. Только теперь твой мозг занят не делами, а одной несносной блондинкой.

И этот гад был абсолютно прав. Я не могу перестать думать о том времени, что мы провели с Кейт. Вспоминаю, как мы дурачились на Рождество, и на моём лице расцветает улыбка.

***

— Ты сейчас серьёзно это предложила? — с недоверием смотрю на Кейт.

— А почему нет? — лукаво улыбается девушка.

— Ты сумасшедшая, знаешь это, — не могу поверить, что она говорит серьёзно.

— Боишься, что я окажусь лучше? — бросает мне вызов малышка.

— Боюсь, что в такой одежде у тебя вообще не будет шансов, — не остаюсь в долгу перед ней.

— Это легко можно исправить, — вздёрнув носик, заявляет Кэтрин.

— И как же?

И что, вы думаете, она сделала? Эта сумасшедшая попросила у моей матери одолжить ей одежду. Уже спустя двадцать минут мы всей семьёй (да-да, остальные члены моей семьи поддержали безумную идею моей подружки) оказались на заднем дворе, дурачась и пытаясь обойти друг друга в создании идеального снеговика. К слову, у Кейт это получалось очень даже неплохо. Но я ведь не мог сказать ей об этом в глаза и поэтому стал подначивать девушку, что она слепила самого уродливого снеговика.

Итог, мы оба на земле все мокрые и в снегу. Но вместе с тем до чёртиков счастливые.

— Признайся, что я справилась лучше тебя, — счастливо смеётся Кейт.

Поднимаюсь на ноги и помогаю встать девушке.

— А ты не привыкла сдаваться, детка, — всё ещё дразню свою малышку.

Кейт делает несколько шагов в сторону и зачерпывает в ладошку немного снега.

— Признайся, Джо, — требует она, направляя в мою сторону готовый снежок.

***

— Ты опять летаешь в облаках, — вновь восклицает Адам, вырывая меня из воспоминаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное