Тянь Жан-цзюй, как исключительно талантливый полководец, был назначен своим князем Цзин-гуном (547-490 гг. до н. э.) главнокомандующим армией Циского княжества в предстоящей войне. Тянь Жан-цзюй, однако, был незнатного происхождения и опасался, что, пока его солдаты еще не знакомы с ним как следует, у него не будет надлежащего авторитета. Поэтому он попросил князя дать ему в помощь в качестве главного инспектора армии какое-нибудь авторитетное лицо из числа могущественных и заслуженных вассалов. Цзин-гун исполнил его просьбу и назначил инспектором своего любимца - всемогущего Чжуан Цзя. Главнокомандующий и главный инспектор встретились и условились на другой же день выступить в поход.
На следующее утро Тянь Жан-цзюй явился в назначенный час на место встречи и стал ждать своего инспектора. Однако Чжуан Цзя не показывался. Шло время, а его все не было. Наконец, Тянь Жан-цзюй узнал, что родственники и друзья Чжуан Цзя устроили по случаю его отправления в поход пир и тот сейчас находится на этом пиру. Тянь Жан-цзюй пришел в ярость от такого нарушения уговора и вообще воинской дисциплины. Поэтому, когда тот только вечером наконец явился, Тянь Жан-цзюй заявил ему, что за такой проступок в условиях армии в военное время полагается смертная казнь. Чжуан Цзя хотел послать к князю посланца с просьбой вмешаться в это дело, но ТяньЖан-цзюй категорически воспрепятствовал этому и заявил: "Полководец, находясь в армии, не подчиняется повелениям государя" и в присутствии всего войска казнил Чжуан Цзя.
Впечатление, произведенное на армию казнью могущественного любимца государя, было настолько сильное, что с этого момента все приказы Тянь Жан-цзюя всегда выполнялись немедленно и точно, дисциплина установилась строжайшая, и вся кампания поэтому прошла с полным успехом.
Широкой известностью пользуется рассказ об уже не раз упомянутом полководце Чжоу Я-фу (ум. в 152 г. до н. э.). Во время восстания семи княжеств, в правление Цзин-ди (156-140), Чжоу Я-фу был послан против них. Восставшие напали на подвластное ханьским императорам княжество Лян. Ввиду того что лянский князь состоял в родстве с ханьским домом, Цзин-ди послал Чжоу Я-фу повеление немедленно поспешить на выручку Лянского княжества. Однако Чжоу Я-фу и не подумал послушаться этого повеления. Наоборот, он воспользовался Лянским княжеством как приманкой для противника - той самой, о которой говорит Сунь-цзы, - и видя, что противник поддался на нее, напал на него и разбил. Тем самым было сохранено и Лянское княжество.
В правление Вэнь-ди (179-157) на Ханьскую империю напали гунны. Император выслал против них трех полководцев - Чжоу Я-фу, Лю Ли и Сюй Ли. Все трое выступили и расположили свои войска на укрепленных позициях. Вэнь-ди решил лично проинспектировать свои войска и предпринял объезд позиций. Когда Лю Ли и Сюй Ли увидели, что к ним подъезжает сам император, они сами, все их командиры и солдаты бросились ему навстречу. Когда же Вэнь-ди подъехал к лагерю Чжоу Я-фу, караул у ворот, вместо того чтобы пропустить его, принял боевое положение и, наложив стрелы на тетивы луков, стал ждать приказа стрелять. Тогда император направил к Чжоу Я-фу посланца с извещением, что он прибыл и хочет пройти в лагерь. И только тогда, когда от Чжоу Я-фу последовал приказ пропустить императора, караул опустил оружие и открыл ворота. Возвратившись из поездки, император заявил, что настоящий полководец у него - один Чжоу Я-фу, на двух же других военачальников ему полагаться нельзя.
Так ревниво оберегали китайские полководцы свою полную независимость от государя, когда находились в армии на войне. Так что комментаторы Сунь-цзы еще несколько смягчают дело, ставя вопрос несколько условно: "Когда это нужно для дела, можно не связывать себя с повелением государя".
Следующий абзац этой главы вызывает большое недоумение у комментаторов. Сунь-цзы говорит следующее: "Полководец, постигший, что есть выгодного в "девяти изменениях", знает, как вести войну". О каких это "девяти изменениях" идет речь? В тексте самой главы - ни до этого места, ни после - нет ничего похожего на перечисление каких-либо "девяти изменений".
Как уже говорилось, Чжан Юй полагает, что отсутствие этого перечисления объясняется дефектами текстов трактата. По его мнению, восемь положений, данных в конце предыдущей главы, следует перенести в эту главу и соединить с изречением: "В местности голой и безводной не задерживайся". Но неправомерность сближения этого изречения с прежними восемью положениями была уже показана выше. Поэтому объяснение Чжан Юя должно быть отвергнуто.
Другой комментатор - Хэ Янь-си - предлагает другое решение: он берет пять предписаний в начале главы, касающихся местности, соединяет их с четырьмя вышеописанными "исключениями" и получает девять положений, которые он и хочет считать "девятью изменениями".